《夜雨寄北》的诗句赏析

2024-04-02 诗句

  学生学会鉴赏古诗是他们步入古典文学殿堂门槛的第一步。因此,教师应充分利用课堂,运用切实可行的教学方法,引导学生学会鉴赏古诗。以下就是小编收集的《夜雨寄北》的诗句赏析,欢迎鉴赏。

  《夜雨寄北》的诗句赏析

  《夜雨寄北》原文

  君问归期未有期,

  巴山夜雨涨秋池。

  何当共剪西窗烛,

  却话巴山夜雨时。

  《夜雨寄北》鉴赏

  这是一首抒情诗。诗的开头两句以问答和对眼前环境的抒写,阐发了孤寂的情怀和对妻子深深的怀念。后两句即设想来日重逢谈心的欢悦,反衬今夜的孤寂。语浅情深,含蓄隽永,脍炙人口,余味无穷。

  有人考证,以为此诗是作者于大中五年(851)七月至九月间入东川节度使柳中郢梓州幕府时作。其时义山妻王氏已殁(王氏殁于大中五年夏秋间)。为此,以为此诗是寄给长安友人。但义山入梓幕,与其妻仙逝,均在大中五年夏秋之际,即使王氏仙逝居先,义山诗作在后,在当时交通阻塞和信息不灵的时代,也是完全可能的。

  就诗的内容看,按“寄内”解,便情思委曲,悱恻缠绵;作“寄北”看,便嫌细腻恬淡,未免纤弱。

  《夜雨寄北》作者简介

  李商隐,著名诗人。擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,他是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为人传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

  君问归期未有期

  这句话通俗一点说就是“你问我哪天回家,我特么也不知道啊!”表达了三个方面的情感:一是夫妻间的关怀、思念;二是李商隐同志归家无期的无奈;三是对妻子的歉意。

  刚工作时常年出差,一出差就是一个月。那时每天都和老婆通电话,每次她都问“你什么时候回家啊?”,每次我都回答“不知道啊,等领导定开会日期呢。”恩爱、无奈、歉意,尽显于此。

  没有长期出差在外工作经历的人,不太容易理解这种情感。我记得2005年,中国联通某位坐办公室不出差的领导设计了一个套餐“一个月500元话费随便打”,中国移动的用户月话费达500元即可申请这个套餐,这是为了抢客户出的杀手锏啊。当时我就去办了一个,结果我们办事处几个长期出差的兄弟,每天晚上轮流抱着我的手机热线电话。那段时间,我们宿舍虽然家徒四壁、但充满了爱。搞了半年,某大公司就取消这个套餐了。

  巴山夜雨涨秋池

  “涨”这个字用的妙,有动态感,写出了巴山水注秋池的夜雨景象。衬托李商隐同志的寂寞无奈和对妻子的思念之情。“秋”这个字也用的妙,表明季节的同时,渲染了悲凉的气氛。(辅导孩子学习的同志,记这一段就可以了。)

  天冷,下雨,窝在家里“老婆孩子热炕头”是兄弟们第二理想的事。第一理想的事是:哥儿几个聚在茶馆里吹牛逼打血战到底。理想这玩意儿吧,就和大部分企业老板下的指标一样,无论是保底指标、还是挑战指标,即便是神仙也永远达不到。

  所以,确实也只能寂寞无奈;如此,气氛当然是悲凉的;那为什么会思念妻子呢?家里的这位领导,虽然有时也蛮横,但是比老板要好多了。

  再深入一些理解:在职场上,你要追随哪位领导?你要判断哪位领导和老板走得近,有上升的空间,才能带着你上升?看他出差在外是不是挂念老婆?凡是挂念的、老给老婆打电话的,通常都和李商隐同志一样,是事业上不得志的。

  何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时

  这两句既写出空间的差异,又写出时间的变迁。从空间与时间的变化中写出人的悲欢离合。在当前的离别愁苦中,激发出对未来相聚欢乐的憧憬。

  因为这首诗,产生了一个成语“剪烛西窗”,本义则是“思念妻子,渴望相聚”,后来也泛指“思念亲人朋友,渴望相聚”。

  我们小时候写作文,总是字数不达标,所以常常把前面写的内容,后面换个姿势再写一次。李商隐写这首诗,一共才28个字,也玩这个套路。“巴山夜雨”写了两次。不过,他的套路深一点:第一次是写实,渲染寂寞无奈的心情。第二次是写虚,想象与妻子相聚时的欢乐。(这两点是考试中的标准答案)

  由此,我终于明白了“有文化的优越性”。你看人家李商隐,懒得都没换姿势,就是硬生生地再来了一次,那也能让人感受到虚虚实实的变化。谁让他是文化人,而你我不是呢?

  注释

  寄北:写诗寄给北方的人。诗人当时在巴蜀(现在四川省),他的亲友在长安,所以说“寄北”。这首诗表达了诗人对亲友的深刻怀念。

  君:对对方的尊称,等于现代汉语中的“您”。

  归期:指回家的日期。

  巴山:指大巴山,在陕西南部和四川东北交界处。这里泛指巴蜀一带。

  秋池:秋天的池塘。

  何当:什么时候。

  共:副词,用在谓语前,表示动作行为是由两个或几个施事者共同发生的。可译为“一起”。

  剪西窗烛:剪烛,剪去燃焦的烛芯,使灯光明亮。这里形容深夜秉烛长谈。“西窗话雨”“西窗剪烛”用作成语,所指也不限于夫妇,有时也用以写朋友间的思念之情。

  却话:回头说,追述。

  创作背景

  这首诗选自《玉溪生诗》卷三,是李商隐留滞巴蜀(今四川省)时寄怀长安亲友之作。因为长安在巴蜀之北,故题作《夜雨寄北》。

  在南宋洪迈编的《万首唐人绝句》里,这首诗的题目为《夜雨寄内》,意思是诗是寄给妻子的。他们认为,李商隐于大中五年(851)七月赴东川节度使柳仲郢梓州幕府,而王氏是在这一年的夏秋之交病故,李商隐过了几个月才得知妻子的死讯。

  现传李诗各本题作《夜雨寄北》,“北”就是北方的人,可以指妻子,也可以指朋友。有人经过考证认为它作于作者的妻子王氏去世之后,因而不是“寄内”诗,而是写赠长安友人的。

  就诗的内容看,按“寄内”解,便情思委曲,悱恻缠绵;作“寄北”看,便嫌细腻恬淡,未免纤弱。

  • 相关推荐

【《夜雨寄北》的诗句赏析】相关文章:

李商隐夜雨寄北的赏析09-09

李商隐:夜雨寄北赏析01-15

古诗夜雨寄北李商隐赏析04-25

李商隐《夜雨寄北》原文及赏析11-23

李商隐诗《夜雨寄北》赏析07-22

李商隐《夜雨寄北》原文赏析10-24

李商隐《夜雨寄北》原文翻译与赏析12-05

李商隐夜雨寄北全诗赏析10-19

夜雨寄北原文05-13