诗经·小雅—《车攻》

2020-12-10 诗经

  我车既攻,我马既同,四牡庞庞,驾言徂东。 田车既好,四牡孔阜,东有甫草,驾言行狩。 之子于苗,选徒嚣嚣,建旐设旄,搏兽于敖。 驾彼四牡,四牡奕奕,赤芾金舄,会同有绎。 决拾既佽,弓矢既调,射夫既同,助我举柴。 四黄既驾,两骖不猗,不施其驰,舍矢如破。 萧萧马鸣,悠悠旆旌,徒御不惊,大庖不盈。 之子于征,有闻无声,允矣君子,展也大成。

  攻:坚。

  同:聚。

  庞庞:音龙,强壮。

  徂东:往东。

  阜:壮大。

  甫草:甫田之草。一说地名;一说大草泽。

  苗:夏猎曰苗。

  选:通算。

  嚣嚣:音敖,喧嚣。

  敖:郑国地名。

  会同:诸侯朝见天子的通称。这里指聚集。

  绎:络绎不断。

  决、拾:射者所用工具。决以钩弦,拾以护臂。即扳指护臂衣。

  佽:音次,用手指相比次调弓矢。

  调:指调弓矢。

  同:协同。

  柴:音字,积。举积禽也。

  不失其驰:言御者不失其驰驱之法。

  舍矢如破:发失命中,如锥破物。

  徒:士卒。

  御:驾车之人。

  不警:警戒。不,助句之词。

  允:信。

  展:诚。

  《车攻》描写周宣王东狩巡猎,会同诸侯,显示国威。《墨子明鬼》曾记载:“昔宣王合诸侯而田于圃田”。诗既写了狩猎的先期准备,又写了狩猎南面和和结果,表明这种狩猎,目的.不在获取猎物,而是为了尊显王室,预示“大成”。诗在叙述中,注重刻划,有场面,有动作,有服饰,增强了叙事的自动和形象。

【诗经·小雅—《车攻》】相关文章:

诗经·小雅·鹤鸣12-11

诗经·小雅—《正月》12-11

诗经小雅《黄鸟》12-11

诗经·小雅:《蓼莪》12-11

诗经·小雅《北山》12-11

《诗经·小雅·大东》12-11

诗经·小雅:《黄鸟》06-14

诗经·小雅《伐木》06-13

诗经·小雅·伐木06-12

诗经小雅伐木 诗经·小雅·伐木