诗经《行露》

2020-09-07 诗经

  《行露》

  朝代:先秦

  作者:佚名

  原文:

  厌行露,岂不夙夜,谓行多露。

  谁谓雀无角?何以穿我屋?谁谓女无家?何以速我狱?虽速我狱,室家不足!

  谁谓鼠无牙?何以穿我墉?谁谓女无家?何以速我讼?虽速我讼,亦不女从!

  译文

  道上露水湿,难道不想早逃去?只怕露浓难行路。

  谁说麻雀没有嘴?怎么啄穿我房屋?谁说你尚未娶妻?为何害我蹲监狱?即使让我蹲监狱,你也休想把我娶!

  谁说老鼠没牙齿?怎么打通我墙壁?谁说你尚未娶妻?为何害我吃官司?即使让我吃官司,我也坚决不嫁你!

  注释

  ①厌(yì):湿淋淋的。行(háng):道路。

  ②岂不:难道不想。

  ③谓:同“畏”,害怕。

  ④角(lù):鸟嘴。

  ⑤女(rǔ):通“汝”。

  ⑥墉(yōng):墙。

  ⑦速:招致。狱:讼,打官司。

【诗经《行露》】相关文章:

[诗经]国风·召南·行露12-13

《诗经:湛露》原文翻译及赏析07-11

三行情诗经典散文07-30

卜算子·风露湿行云原文,翻译,赏析07-20

诗经讲解12-29

巧言.诗经12-22

诗经诗词12-22

板诗经12-21

诗经节选11-30

《诗经》札记11-27

诗经《式微》 诗经《螽斯》