诗经大家都十分熟悉,我们学习过其中的许多古诗词。下面是小编整理收集的诗经蒹葭原文郎诵,欢迎阅读参考!
蒹葭
——诗经·秦风
【原文】
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。
溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。
溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。
所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。
【译文】
芦苇初生青青,白色露水凝结为霜。所恋的那个心上人,在水的另外一边。逆着弯曲的河道寻找她,路途艰难又漫长。
逆流寻找她,好像走到水中间。芦苇初生茂盛,白色露水还没干。所恋的'那个心上人,在水的那岸。
逆着弯曲的河道寻找她,路途艰难又坡陡。逆流寻找她,仿佛走到水中的小沙洲。芦苇初生鲜艳,白色露水还没完。
所恋的那个心上人,在水的那头。逆着弯曲的河道寻找她,道路艰难又曲折。逆流寻找她,仿佛走到水中的沙洲。
注释
(1)蒹(音兼):没长穗的芦苇。
(2)葭(音家):初生的芦苇。
(3)苍苍:鲜明、茂盛貌。
(4)溯洄:逆流而上。
(5)溯游:顺流而下。
(6)晞(音西):干。
(7)跻(音鸡):登;升。
(8)坻(音迟):小渚。
(9)采采:茂盛貌。
(10)涘(音四):水边。
(11)右:不直,绕弯。
(12)沚(音止):水中的小沙滩。
【作者简介】
《诗经》是我国第一部诗歌总集,收入自西周初年至春秋中叶五百多年的诗歌311篇,又称《诗三百》。先秦称为《诗》,或取其整数称《诗三百》。西汉时被尊为儒家经典,始称《诗经》,并沿用至今。
结语:以上便是小编整理收集的诗经蒹葭原文郎诵的相关内容了,希望对大家有所帮助,谢谢阅读参考!
【诗经蒹葭原文郎诵】相关文章:
诗经蒹葭朗诵原文11-24
诗经蒹葭原文朗诵11-24
诗经蒹葭原文介绍11-22
诗经秦风蒹葭原文11-21
诗经蒹葭原文及赏析10-30
诗经蒹葭原文经典朗诵11-24
诗经蒹葭原文朗读注音11-22
诗经:蒹葭介绍12-06
诗经·蒹葭注音11-22