《菁菁者莪》
朝代:先秦
作者:佚名
原文:
菁菁者莪,在彼中阿。既见君子,乐且有仪。
菁菁者莪,在彼中陵。既见君子,锡我百朋。
泛泛杨舟,载沉载浮。既见君子,我心则休。
译文
莪蒿葱茏真繁茂,丛丛生长在山坳。已经见了那君子,快快乐乐好仪表。
莪蒿葱茏真繁茂,簇簇生长在小洲。已经见了那君子,我的心里乐悠悠。
莪蒿葱茏真繁茂,蓬蓬生长在丘陵。已经见了那君子,心情胜过赐百朋。
杨木船儿在漂荡,小舟上下随波浪。已经见了那君子,我的心里多欢畅。
注释
⑴菁(jīng)菁:草木茂盛。莪:莪蒿,又名萝蒿,一种可吃的野草。
⑵阿:山坳。
⑶仪:仪容,气度。
⑷沚:水中小洲。
⑸锡:同“赐”。朋:上古以贝壳为货币,十贝为朋。王国维《说珏朋》云:“古制贝玉皆五枚为一系,二系一朋。”
⑹休:喜。
【诗经《菁菁者莪》】相关文章:
《诗经·菁菁者莪》鉴赏08-17
《菁菁者莪》诗经鉴赏及赏析11-17
《诗经·小雅·菁菁者莪》原文赏析08-26
诗经·小雅·彤弓之什·菁菁者莪08-24
诗经:裳裳者华05-20
诗经·皇皇者华全文08-15
诗经讽刺剥削者的诗:硕鼠11-30
诗经讽刺剥削者的诗:大东09-09
诗经讽刺剥削者的诗:相鼠07-30
诗经《小雅·裳裳者华》原文赏析09-07