诗经中《七月》的赏析

2022-10-17 诗经

  中国古代诗歌一向以抒情诗为主,叙事诗较少。这首诗却以叙事为主,在叙事中写景抒情,形象鲜明,诗意浓郁。下面就是小编给大家整理的诗经七月,希望大家喜欢。

  【概要】

  这是一篇从奴隶社会过渡到封建社会时期,最古老最详尽的描述西周农奴们全年辛勤劳动过程和贫穷生活情况的叙事长诗。

  七月

  七月流火,九月授衣。一之日觱发,二之日栗烈。无衣无褐,何以卒岁?三之日于耜,四之日举趾。同我妇子,馌彼南亩,田畯至喜。

  七月流火,九月授衣。春日载阳,有鸣仓庚。女执懿筐,遵彼微行,爰求柔桑。春日迟迟,采蘩祁祁。女心伤悲,殆及公子同归。

  七月流火,八月萑苇。蚕月条桑,取彼斧斨,以伐远扬,猗彼女桑。七月鸣鵙,八月载绩,载玄载黄,我朱孔阳,为公子裳。

  四月秀葽,五月鸣蜩。八月其获,十月陨萚。一之日于貉,取彼狐狸,为公子裘。二之日其同,载缵武功,言私其豵,献豜于公。

  五月斯螽动股,六月莎鸡振羽。七月在野,八月在宇,九月在户,十月蟋蟀入我床下。穹窒熏鼠,塞向墐户。嗟我妇子,曰为改岁,入此室处。

  六月食郁及薁,七月亨葵及菽。八月剥枣,十月获稻。为此春酒,以介眉寿。七月食瓜,八月断壶,九月叔苴。采荼薪樗,食我农夫。

  九月筑场圃,十月纳禾稼。黍稷重穋,禾麻菽麦。嗟我农夫,我稼既同,上入执宫功:昼尔于茅,宵尔索绹,亟其乘屋,其始播百谷。

  二之日凿冰冲冲,三之日纳于凌阴,四之日其蚤,献羔祭韭。九月肃霜,十月涤场。朋酒斯飨,曰杀羔羊。跻彼公堂,称彼兕觥,万寿无疆!

  【注释】

  01、火:大火星,每年夏历五、六月的黄昏出现在正南方,七月以后开始偏西而下行,所以叫“流”。

  02、授衣:指把做冬衣的工作交给妇女们去完成。授,交付、给予。

  03、一之日:十月以后第一个月的日子,即夏历十一月。二之日、三之日、四之日即十二月、正月、二月。

  04、觱发(BiBo):大风触物声

  05、栗烈:凛冽,天寒风冷状

  06、褐:粗布衣

  07、卒岁:到年终,渡过寒冬残岁

  08、于:修理,整修

  09、耜(Si):翻土的农具,犁的一种

  10、举趾:举足,此指下田耕作

  11、妇子:妻子儿女

  12、馌(Ye):送饭,因为忙于农事,所以和妇子一起劳动,饭只能在田间地头吃。

  13、南亩:泛指田地

  14、田畯(Jun):古代掌管农事的官

  15、至喜:指农官看到大家劳动,非常高兴

  16、春日:指夏历二月

  17、载阳:开始暖和。载,开始,一说则

  18、仓庚:黄莺

  19、懿:深,懿筐即采桑用的深筐

  20、遵:沿着

  21、微行:小路

  22、爰:乃,于是

  23、求:寻求

  24、柔桑:细嫩的桑叶,用以喂蚕

  25、迟迟:缓慢,指春天昼长

  26、蘩(Fan):白蒿,养蚕用。一说古人用来祭祀,一说用来煮水烧润蚕子,以使蚕子易出。

  27、祁祁:众多

  28、女:女子,奴隶

  29、殆:恐怕

  30、同归:指被贵公子强迫掳回家做妾婢

  31、萑(Huan)苇:荻,芦类植物;苇,芦苇。或说萑苇为长成的荻苇。此物八月割下收存,来年春天可用于制成苇箔盛养蚕。

  32、蚕月:开始养蚕的月份,指豳历的第五个月,夏历三月

  33、条:修剪枝条

  34、斧斨(Qiang):受柄之孔,圆者为斧,方者为斨

  35、远扬:指伸得很长而高扬的桑条

  36、猗:同掎,牵引

  37、女桑:柔桑

  38、鵙(Jue):伯劳鸟,又名子规、杜鹃

  39、绩:绩麻,即将麻纤维剖开接续起来搓成线,载绩即纺麻

  40、载玄载黄:载为关联词,意说丝织品染的颜色,又是黑的又是黄的

  41、朱:指染的红色

  42、阳:鲜明、鲜艳,孔阳即甚为鲜明

  43、为公子裳:指蚕桑染织,都是为了给王公贵族做衣裳

  44、秀:植物抽穗开花,一说指不开花而结实

  45、葽(Yao):植物名,即师姑草,又名远志,一说王瓜

  46、蜩(Tiao):蝉

  47、其获:其,助词;获,农作物开始收获

  48、萚(Tuo):草木的枝叶,陨萚即草木之叶陨落

  49、于:语气助词或为往、在,此指捕猎

  50、貉:哺乳动物,毛棕灰色,两耳短小,两颊有长毛横生,栖息在山林,昼伏夜出,是一种重要的皮兽,今通称貉子,也叫狸。

  51、其同:同,指猎前回合众人

  52、缵(Zuan):继承、继续

  53、武功:武事,此指田猎

  54、言私其豵:小兽归自己。私,私有;豵(Zong),一岁的小猪,此指小兽。

  55、豜(Jian):三岁大猪,此泛指大兽

  56、斯螽(Zhong):虫名,蝗类

  57、动股:指两股相切摩擦发声

  58、莎鸡:纺织娘

  59、振羽:鼓翅发声

  60、野、宇、户:指蟋蟀夏天在田野,秋天因天气渐凉而避之屋檐下,进而入屋。宇,屋檐,此指房檐下;户,室内。

  61、穹窒(QiongZhi):即窒穹,堵塞屋里墙上所有的孔洞。穹,穷尽、全部;窒,塞、堵塞洞穴。

  62、熏鼠:用火薰烧老鼠,使之不能在屋内藏身

  63、向:朝北的窗子

  64、墐(Jin):用泥涂塞,指为了御寒,就堵塞住北面的窗户,再用泥把竹柴编的门涂抹好。

  65、曰:说或发语词

  66、改岁:除岁、年终、过年,说一年即将过去,新年快要来到。

  67、郁:一种果树,一说郁李或山楂

  68、薁(Yu):蘡(Ying)薁,野葡萄,落叶藤类植物,果实黑紫色,可酿酒或入药

  69、亨:烹,煮

  70、葵:冬葵,古代一种蔬菜

  71、菽:豆类的总称

  72、剥(Pu):扑打

  73、为此春酒:为,作、酿造;此,这种;春酒,冬天酿造,春天始成的酒。

  74、介:借为丐,祈求

  75、眉寿:长寿,因高寿的人有长眉

  76、断:摘下

  77、壶:瓠,葫芦

  78、叔:拾取

  79、苴(Ju):青麻

  80、荼:一种苦菜

  81、薪:此作动词,砍柴

  82、樗(Chu):臭椿树,木质不好,仅可供烧火用

  83、食我农夫:用这些来供养我们这些农夫之家。指郁、薁、葵、菽、枣、稻、酒是贵族们的食物,瓜、壶、苴、荼才是农民糊口的食物。

  84、筑:修筑,整理

  85、场圃:打粮食的场地,春夏种菜即为菜圃,秋冬打谷晒粮即为场院。

  86、纳禾稼:将粮食收纳入仓。纳,收纳,收藏;禾,专指小米。

  87、黍稷重穋(Lu):黍,小米;稷,高粱;重穋,即穜稑(TongLu),先种后熟的谷叫穜,后种先熟的谷叫稑。

  88、嗟我农夫:可怜我这个农夫

  89、同:集中入仓

  90、上:尚,尚且、还要

  91、执宫功:给统治者修理宫室住宅。执,执行、从事;功:劳动、劳役。

  92、昼:白天

  93、尔:语气助词

  94、茅:割茅草

  95、索:搓

  96、绹(Tao):绳子

  97、亟:急

  98、乘屋:登上屋顶修理自己的房屋,因为春耕春播工作又要开始了,所以很急。

  99、冲冲:古读为通,凿取冰块的撞击声

  100、凌:冰

  101、阴:地窖

  102、蚤:即早,早朝,指祭祖仪式

  103、献羔祭韭:以羔羊、韭菜献祭于祖庙神位之前

  104、肃霜:肃爽,天高气爽,一说结霜而万物收缩,一说指下霜

  105、涤场:农事完毕,将打谷场清扫干净

  106、朋:两樽、双杯,朋酒即两樽酒

  107、飨(Xiang):享,享用或说款待人

  108、跻(Ji):登上

  109、公堂:公共场所,大约是乡民集会的地方

  110、称:举杯敬酒

  111、兕(Si)觥(Gong):兕角制的酒杯获指形似伏兕的铜制饮具。兕,雌性犀牛;觥,古代饮酒器具。

  译文:

  七月火星向西落,

  九月妇女缝寒衣。

  十一月北风劲吹,

  十二月寒气袭人。

  没有好衣没粗衣,

  怎么度过这年底?

  正月开始修锄犁,

  二月下地去耕种。

  带着妻儿一同去,

  把饭送到南边地,

  田官赶来吃酒食。

  七月火星向西落,

  九月妇女缝寒衣。

  春天阳光暖融融,

  黄鹏婉转唱着歌。

  姑娘提着深竹筐,

  一路沿着小道走。

  伸手采摘嫩桑叶,

  春来日子渐渐长。

  人来人往采白蒿,

  姑娘心中好伤悲,

  要随贵人嫁他乡。

  七月火星向西落,

  八月要把芦苇割。

  三月修剪桑树枝,

  取来锋利的斧头。

  砍掉高高长枝条,

  攀着细枝摘嫩桑。

  七月伯劳声声叫,

  八月开始把麻织。

  染丝有黑又有黄,

  我的红色更鲜亮,

  献给贵人做衣裳。

  四月远志结了籽,

  五月知了阵阵叫。

  八月田间收获忙,

  十月树上叶子落。

  十一月上山猎貉,

  猎取狐狸皮毛好,

  送给贵人做皮袄。

  十二月猎人会合,

  继续操练打猎功。

  打到小猪归自己,

  猎到大猪献王公。

  五月蚱蜢弹腿叫,

  六月纺织娘振翅。

  七月蟋蟀在田野,

  八月来到屋檐下。

  九月蟋蟀进门口,

  十月钻进我床下。

  堵塞鼠洞熏老鼠,

  封好北窗糊门缝。

  叹我妻儿好可怜,

  岁末将过新年到,

  迁入这屋把身安。

  六月食李和葡萄,

  七月煮葵又煮豆。

  八月开始打红枣,

  十月下田收稻谷。

  酿成春酒美又香,

  为了主人求长寿。

  七月里面可吃瓜,

  八月到来摘葫芦。

  九月拾起秋麻子,

  采摘苦菜又砍柴,

  养活农夫把心安。

  九月修筑打谷场,

  十月庄稼收进仓.

  黍稷早稻和晚稻,

  粟麻豆麦全入仓。

  叹我农夫真辛苦,

  庄稼刚好收拾完,

  又为官家筑宫室。

  白天要去割茅草,

  夜里赶着搓绳索。

  赶紧上房修好屋,

  开春还得种百谷。

  十二月凿冰冲冲,

  正月搬进冰窖中。

  二月开初祭祖先,

  献上韭菜和羊羔。

  九月寒来始降霜,

  十月清扫打谷场。

  两槽美酒敬宾客,

  宰杀羊羔大家尝。

  登上主人的庙堂,

  举杯共同敬主人。

  齐声高呼寿无疆。

  作品鉴赏:

  《七月》是西周初年豳地(在今陕西栒邑县、邠县一带)的奴隶所做的诗歌。可能是因诗长,年代久远,有某些错简的地方,但基本次序还是清楚的。全诗八章,每章各十一句,基本上是按季节的先后,逐年逐月地来写男女奴隶们的劳动和生活的。这首诗按时序叙事,很象是一首农历诗,类似后世民歌中的四季调或十二月歌。但由于它所叙述的内容反映了当时奴隶们一年到头的繁重劳动和无衣无食的悲惨境遇,所以应把它看作是反剥削反压迫的诗篇。

  第一章总括全诗,从岁寒写到春耕开始。七月火星向下降行,八月将裁制冬衣的工作交给妇女们去做,以备御冬。十一月天气寒冷了,北风刮在物体上,发出觱发的声响。十二月寒风“栗烈”,是一年最冷的时刻。而我们这些奴隶没有御寒的衣服,真不知如何过冬。好不容易熬到寒冬过去了,正月里我们开始修理农具。二月里举足下田,开始耕种。壮夫们在田里干着重活,女人和小孩们则承担着送饭的任务。看着我们这样卖力的劳动,那些奴隶主派来的农官感到很高兴。

  第二章,写妇女们的采桑劳动。春天来了,开始暖和了,黄莺儿欢快地歌唱着。妇女们挎着深筐子,沿着桑间的小路,去采摘饲蚕用的嫩桑叶。春天昼长,妇女们辛勤地工作了很久,硕果累累,采了很多的桑叶。可是,妇女们突然悲伤起来了,因为她们看见贵族公子正朝这边走来,害怕被掳去而遭凌辱。末句反映了当时贵族蛮横的真实情况。

  第三章,写妇女们的蚕桑纺织之事,并指出这是为贵族阶级做衣裳用的。蚕月即三月,三月开始修剪桑枝,拿起斧子,砍去那些远扬的枝条,然后攀枝再采摘些柔嫩的桑叶。七月伯劳鸟咕咕地叫着,仿佛在告诉人们后半年开始了,于是,八月里妇女们就动手纺织了。纺织品染着不同的颜色,有黑红色的,有黄色的,而最鲜亮的是朱红色的。可惜这些都不是为自己,而是为贵族公子作衣裳用的。

  第四章,写农事既毕,奴隶们还是为统治者猎取野兽。四月里远志结子了,五月里蝉儿鸣唱着。八月里作物开始收成,十月树木纷纷落叶。十一月开始出外射猎,以取狐貉皮来给公子做冬衣。十二月声势更浩大,集合起众人继续田猎。射得的猎物,小兽归奴隶们所有,大兽得献给统治者。

  第五章,写一年将尽,奴隶们为自己收拾屋子准备过冬。五月里蝗虫动股起飞,六月里纺织娘鼓翅发声。蟋蟀由野入檐,由檐入户,由户入床下,鸣声愈来愈近,而天也愈来愈冷了。这时把屋里所有的空隙都堵好,然后用烟熏老鼠,把它赶出屋里;再把朝北的窗子堵上,把门缝用泥涂上,以防寒冷的北风。感叹我们和老婆孩子,往往农忙时就露宿在场上,到了冬日,天寒事毕,才正式回到房屋里来。

  第六章,写奴隶们除农业外,还得从事各种副业劳动,以供统治者享用。同时,七月里还得采摘瓜类,八月里收取葫芦,九月里拾取芝麻,把这些都交给统治者。农奴们不够吃,只得用柴火煮些苦菜来养活自己。

  第七章,写奴隶们农事完毕,还要为统治者修盖房屋。九月里修好打粮场,十月里纳粮入仓库。不论是先熟的作物,还是后熟的作物,是谷类,还是麻类,都得聚集起来送进贵族的仓库。收完庄稼之后,就去为贵族们修理住宅。白天去割茅草,晚上用此来搓绳子。等到替贵族们把住宅修好了,奴隶们又快到了春播的时候了。

  第八章,写一年辛苦之后,还要大办酒宴,为统治者庆贺祝寿。十二月去凿冰,正月里藏入冰窖,以供来年夏天统治者消暑之用。等到农事已毕,打谷场已清扫干净,就大杀羔羊,大办酒宴,还得举着酒杯,登上公堂,高呼统治者万寿无疆。

  《七月》这首长诗,向我们展示了一幅古代奴隶社会阶级压迫的图画。男女奴隶们一年到头无休止的劳动,结果都被贵族们剥夺得一干二净。读着这悲歌式的诗篇,我们眼前仿佛出现了一位被压迫的老年奴隶,面对面地向人们叙说着自己的生活境况,倾诉着血泪斑斑的历史。他对于自家和邻居们年复一年繁重劳动,苦难生活,倾诉得那么周全,那么悲切,虽然不敢流露出强烈的愤懑感情,但在倾诉中不时地夹杂着怨叹和悲哀,用活生生的.事实来揭露奴隶主的罪恶和残酷。这些奴隶们虽然暂时慑于奴隶主的淫威,精神呈现出麻木状态,但总有一天他们会怒吼起来,把积压在胸中的愤懑象火山似的喷泄出来。

  《七月》综述:

  此诗语言朴实无华,完全是用铺叙的手法写成的。全篇围绕着一个“苦”字,按照季节的先后,从年初写到年终,从种田养蚕写到打猎凿冰,反映了一年四季多层次的工作面和高强度的劳动。语词凄切清苦,仿佛是在哭吟着一部沉重的历史。但值得我们熟加体味的是,这首诗的哀哀诉苦的同时,也表现了一定的清醒的阶级意识。“女心伤悲,殆及公子同归,”“我朱孔阳,为公子裳,”“取彼狐狸,为公子裘。”“献豣于公”,“上入执宫功”等,都表现了奴隶们对贵族不劳而食、蛮横霸道的疑惑和暗恨。在表现阶级压迫时,诗篇还采用了对比的描写来昭示,比如:奴隶们在辛勤劳动,而“田畯至喜”,苦与乐的对比;奴隶们无衣无褐,却在为“公子裳”,“为公子裘”,冷与暖的对比;“言私其豵,献豣于公,”少与多的对比等,这种描写,是在有意识地揭示阶级压迫的不平等。另外,诗篇善于抓住各种物候的特征,来表现节令的演变,使全诗充满了自然风光和强烈的乡土气秘。特别是第五章:“五月斯螽动股,六月莎鸡振羽。七月在野,八月在宇,九月在户,十月蟋蟀入我床下”,用昆虫的鸣叫和蟋蟀的避寒迁徙,非常形象地表现了季节变迁的过程。这几句没有一个“寒”字,但却让我们感受到天气在一天天地变冷,以至于寒气逼人了。这种手法在《七月》中应用得很普遍,再如:“一之日觱发,二之日栗烈”,用风声的愈演愈烈来显示季候的愈加寒冷,也很形象生动

【诗经中《七月》的赏析】相关文章:

《诗经·七月》赏析11-18

诗经《七月》原文赏析03-01

诗经 七月全文赏析11-02

《诗经》中的经典名句赏析04-15

诗经《桑中》的赏析11-16

诗经中的作品赏析10-25

诗经豳风七月赏析12-24

《诗经》中的爱情名句赏析08-27

有关诗经七月原文翻译及赏析11-16