柏舟

2020-11-03 诗经

  柏舟

  朝代:先秦

  原文:

  泛彼柏舟,亦泛其流。耿耿不寐,如有隐忧。微我无酒,以敖以游。

  我心匪鉴,不可以茹。亦有兄弟,不可以据。薄言往,逢彼之怒。

  我心匪石,不可转也。我心匪席,不可卷也。威仪,不可选也。

  忧心悄悄,愠于群小。闵既多,受侮不少。静言思之,寤辟有

  日居月诸,胡迭而微?心之忧矣,如匪浣衣。静言思之,不能奋飞。

  译文及注释

  译文

  柏木船儿荡悠悠,河中水波漫漫流。圆睁双眼难入睡,深深忧愁在心头。不是想喝没好酒,姑且散心去邀游。

  我心并非青铜镜,不能一照都留影。也有长兄与小弟,不料兄弟难依凭。前去诉苦求安慰,竟遇发怒坏性情。

  我心并非卵石圆,不能随便来滚转;我心并非草席软,不能任意来卷。雍容娴雅有威仪,不能荏弱被欺瞒。

  忧愁重重难排除,小人恨我真可恶。碰到患难已很多,遭受欺凌更无数。静下心来仔细想,抚心拍胸猛醒悟。

  白昼有日夜有月,为何明暗相交迭?不尽忧愁在心中,好似脏衣未洗洁。静下心来仔细想,不能奋起高飞越。

  注释

  ⑴泛:浮行,漂流,随水冲走。

  ⑵流:中流,水中间。

  ⑶耿耿:鲁诗作“炯炯”,指眼睛明亮;一说形容心中不安。

  ⑷隐忧:深忧。隐:痛

  ⑸微:非,不是。

  ⑹鉴:铜镜。

  ⑺茹(rú如):猜想。

  ⑻据:依靠。

  ⑼薄言:语助词。(sù诉):同“诉”,告诉。

  ⑽:雍容娴雅貌;一说丰富盛多的样子。

  ⑾选:假借为“柬”。挑选,选择。

  ⑿悄悄:忧貌。

  ⒀愠(yùn运):恼怒,怨恨。

  ⒁(gòu够):同“”,遭逢。闵(mǐn敏):痛,指患难。

  ⒂寤:交互。辟(pì屁):通“擗”,胸。(biào):,打。

  ⒃居、诸:语助词。

  ⒄迭:更动。微:指隐微无光。

  ⒅(huàn浣):洗涤。

【柏舟】相关文章:

诗经柏舟相关内容11-23

青山游闲如柏诗歌11-19

杜甫的诗:《病柏》简介12-07

记承天寺夜游竹柏06-16

贾平凹《黄陵柏》教学案08-30

杜甫《柏学士茅屋》鉴赏及赏析11-02

舟次中秋 诗歌鉴赏09-22

杜甫《小寒食舟中作》诗词12-04

杜甫《燕子来舟中作》赏析09-03

李清照有没有改嫁张汝舟11-21

女曰鸡鸣 十亩之间