The wish
by Alexander Puskin
I shed tearsmy tears--my consolation
and I am silentmy murmur is dead
my soul ,sunk in a depression's shade
hides in its depths the bitter exultation
I don't deplore my passing dream of life--
vanish in dark the empty apparition!
I care only for my love's infliction
and let me die, but only die in love!
心愿
普希金
默默无言在哭泣,
眼泪是唯一的安慰,
山盟海誓梦一场,
我心难过又彷徨,
世间一切伤心事,
我要把它放一旁,
我只为爱情而悲伤,
只为爱情来死亡。
【心愿普希金经典诗歌】相关文章:
致大海普希金诗歌11-22
关于心愿的诗歌(精选10篇)04-16
乡愁经典诗歌06-30
经典诗歌:中秋了09-26
校园的经典诗歌12-02
乡愁现代经典诗歌07-19
乡愁的经典诗歌07-14
席慕蓉经典诗歌乡愁01-03
思乡现代经典诗歌07-18
张爱玲经典诗歌分享01-24