双语诗歌:永恒的美

2024-08-12 诗歌

  The Unfading Beauty

  永恒的美

  He that loves a rosy cheek,

  他钟情于桃花粉面,

  Or a coral lip admires,

  亦心仪那珊瑚朱唇,

  Or from star-like eyes doth seek

  或于星眸媚眼之间,

  Fuel to maintain his fires:

  将情火的燃薪找寻;

  As old Time makes these decay,

  一旦朱颜被岁月掳劫,

  So his flames must waste away.

  他一定会薪尽火灭。

  But a smooth and steadfast mind,

  稳定、踏实的心境,

  Gentle thoughts and calm desires,

  温和的想法和欲愿,

  Hearts with equal love combined,

  同锁两颗心的真情,

  Kindle never-dying fires.

  能燃起不灭的火焰。

  Where these are not, I despise

  若非如此,我讨厌,

  Lovely cheeks or lips or eyes.

  粉面、朱唇和媚眼。

  • 相关推荐

【双语诗歌:永恒的美】相关文章:

永恒的童年之美诗歌01-29

经典诗歌:永恒的诗歌07-29

英汉双语诗歌08-28

双语诗歌欣赏10-11

小孩双语诗歌09-19

论美双语散文08-28

双语诗歌:永远向前08-03

双语诗歌:面朝大海08-20

母爱永恒的诗歌范文09-12

光存在的春天双语诗歌02-29