英语诗歌雕像STATUE

2020-12-11 诗歌

  STATUE

  One statue after another, even more

  keep watch on a bridge, a castle and the medieval plaza

  blackened, broken yet much sacred

  high above water shed leaves golden with sunshine

  Wings acquired, nose and mouth breathe more

  Whenever close to you, fingers touch off

  light towards the riverbank, further into the soul

  Perish or survive, from wars many times

  A wintry breeze fumbles your face

  across the scars, through their inner wound

  Skins absorb all sunshine

  More than a statue, no longer, forever

  Far from the distance, fly through night and daybreak

  push open the door, look up again and again

  yet unable to reach Heaven, even that on earth

  So many statues, bronze, stone or clay

  submerged in time’s vision, still deep in mind

  Birds fly beyond the multicolored forest

  Passengers rush out of the metro, in haste, at twilight

  雕 像

  一座又一座雕像,甚至更多

  守望在桥头、古堡口,中世纪的广场

  黝黑的、残缺却又那么神圣

  冬日悬于流水之上,落叶金黄

  镶上翅翼,嘴鼻不只是用来呼吸

  手指与手指相撞,悄悄地触摸

  光芒倾向河道的'一侧,直窜心灵

  几度穿越战火,生存或毁灭

  寒风摸索你的脸面

  一道道疤痕,几处创伤

  肌肤收拢天下的阳光

  绝不仅仅是雕像,从此不再是

  不远万里,飞越双重的明亮与黑暗

  推开一扇扇门,再一次仰望,

  终究无法抵达彼岸,哪怕是现实

  那么多的雕像,铜铸的、石刻或泥塑

  淹没在目光之下,时光的深处

  青鸟斜飞,远山层林尽染

  地铁口,暮色里的人流,行色匆匆

【英语诗歌雕像STATUE】相关文章:

英语诗歌朗诵简单诗歌11-08

英语诗歌:雨巷03-01

英语诗歌朗诵稿10-26

英语版的乡愁诗歌01-04

励志诗歌_励志诗歌朗诵稿_青春励志诗歌08-27

腌制诗歌爱情诗歌08-18

诗歌:留恋12-27

《中秋》诗歌09-12

旅程诗歌09-10

《尘埃》诗歌08-30

双语诗歌:通达的乞丐 英语诗歌:魂牵故乡