导读:诗歌是用高度凝练的语言,形象表达作者丰富情感,集中反映社会生活并具有一定节奏和韵律的文学体裁。下面小编为大家带来春天的英文诗歌,希望能帮助到大家。
春天的诗歌英文 1
《春之静谧》
Spring Quiet
By Christina Rossetti
Gone were but the Winter,
Come were but the Spring,
I would go to a covert
Where the birds sing;
Where in the whitethorn
Singeth a thrush,
And a robin sings
In the holly-bush.
Full of fresh scents
Are the budding boughs
Arching high over
A cool green house;
Full of sweet scents,
And whispering air
Which sayeth softly:
"We spread no snare;
"Here dwell in safety,
Here dwell alone,
With a clear stream
And a mossy stone.
"Here the sun shineth Most shadily;
Here is heard an echo
Of the far sea,
Though far off it be."
【参考译文】
春之静谧
寒冬褪尽,
春回大地,
我要去那幽幽的丛林
听鸟啭莺啼;
在山楂的枝头上
歌鸫在鸣唱,
冬青的树丛中
知更鸟歌亦忙。
清新的芬芳
是覆满吐绿的枝条
舒展高耸为盖
下有绿舍荫凉;
甜蜜的芬芳
伴着风儿的`细语
在耳边柔声地讲:
"我们不设罗网;
"这里宁静又安详,
幽居独处最为相宜,可以清泉为伴
还有石上苔痕苍苍。
"这里的阳光明媚,
处处树影斑驳;
这里可以聆听
大海那遥远的回响
纵然相隔路迢迢。"
春天的诗歌英文 2
Spring and All 春天及一切
By the road to the contagious hospital
under the surge of the blue
Mottled to blow from the Northeast—a cold wind. Beyond, the
waste of broad, muddy fields
brown with dried weeds, standing and fallen
patches of standing water
the scattering of tall trees
All along the road the reddish
purplish, forked, upstanding, twiggy
stuff of bushes and small trees
with dead, brown leaves under them
leafless vines—
Lifeless in appearance, sluggish
dazed spring approaches—
They enter the new world naked,
cold, uncertain of all
save that they enter. All about them
the cold, familiar wind—
Now the grass, tomorrow
the stiff curl of wildcarrot leaf
One by one objects are defined—
It quickens: clarity, outline of leaf
But now the stark dignity of
entrance—Still, the profound change
has come upon them: rooted they
grip down and begin to awaken
蓝天之下汹涌的云彩
斑驳着从东北吹来
去传染病院的路上
一阵冷风改变了视线的方向
在远处,大片开阔洪荒之地
褐色的草木一岁一枯荣
其间或有一块一块死水
到处都是高大的树木
路上的低矮树丛枝条斜横
红的紫的 叉开的直立的.
在许多小树下面
是那枯萎的昏黄的树叶
和脱尽叶子的藤蔓
景色呆滞了毫无生气
然后春天却慢悠悠地来了
春天赤裸裸地进入了新世界
寒冷之中义无反顾
四周的早已不大在乎
依然刮着那熟悉的寒风
眼下,草地返青了,明天
野萝卜将吐出坚实的芽胞
万物将逐个展露芳容
迅速抽芽,模样清晰,叶子呈现轮廓
然而现在,是一派庄严的
初春景象–深刻的变化已经
降临人间:扎下根去
使劲向下伸展,大地开始苏醒
春天的诗歌英文 3
The Voice of Spring 春天的声音
听!新出生的小羊咩咩,
And the cawing rooks are meeting
和乌鸦乌鸦会会议
In the elms a noisy crowd.
榆树上嘈杂着的人群。
All the birds are singing loud,
所有的鸟儿高声歌唱,
And the first white butterfly
和第一只蝴蝶
In the sunshine dances by.
在阳光下舞蹈。
Look around you, look around !
看看你的周围,看看周围!
Flowers in all the fields abound,
在所有的`领域花比比皆是,
Every running stream is bright,
每一个运行的流是明亮的
All the orchard trees are white,
所有果树都是白色的,
And each small and waving shoot
嫩枝迎风舞
Promises sweet autumn fruit.
承诺甜蜜的秋果。
【春天的诗歌英文】相关文章:
春天的英文诗歌08-22
描述春天的英文诗歌08-26
描写春天的英文诗歌03-07
赞美春天的英文诗歌05-03
关于春天的英文诗歌06-20
春天的英文诗歌翻译10-15
歌颂春天的英文诗歌09-01
和春天有关的英文诗歌10-19
关于春天的英文小诗歌10-24