Emily Bront (1818-1848)
Love is like the wild rose-briar;
Friendship like the holly-tree*.
The holly is dark when the rose-briar blooms*,
But which will bloom most constantly?
*The wild rose-briar is sweet in spring,
Its summer blossoms scent the air;
Yet wait till winter comes again,
And who will call the wild-briar fair? *
Then, scorn the silly rose-wreath now,
And deck thee with hollys sheen,
That, when December blights thy brow,
He still may leave thy garland en.*
*爱情像野玫瑰,友情像冬青。
当玫瑰开花的时候,冬青却墨绿着,表示爱情激烈而友情则平淡。
哪种能保持盛开的状态,答案当然是后者。
*野玫瑰在春天和夏天开花,花香四溢。
但是到了冬天,谁会说它漂亮呢?
表示爱情之花盛开的时候十分甜蜜,但过了高潮,就不再值得称道了。
*冬青在平时不很惹眼,甚至遭人唾弃,但当冬天来临,万物皆枯萎的`时候,
花园里的它还充满生机和活力。
表示友情平时可能不为人所重视或注意,但在人们遇到困难,没有其他出路
的时候,它可能成为你的希望所在。
【Love and Friendship英文诗歌】相关文章:
关于圣诞节的英文诗歌:christmas love12-03
So my qingqing I love you爱情诗歌08-19
520521BABY I LOVE YOU爱情诗歌07-09
秦观 《鹊桥仙》英文诗歌12-26
有关母爱的英文诗歌12-02
再别康桥徐志摩诗歌英文版10-01
励志诗歌_励志诗歌朗诵稿_青春励志诗歌08-27
腌制诗歌爱情诗歌08-18
英语诗歌朗诵简单诗歌11-08
席慕蓉诗歌11-24