临江仙·冷红飘起桃花片_冯延巳的词原文赏析及翻译

2021-08-03 诗词

  临江仙·冷红飘起桃花片

  唐代冯延巳

  冷红飘起桃花片,青春意绪阑珊。画楼帘幕卷轻寒,酒馀人散去,独自倚阑干。

  夕阳千里连芳草,萋萋愁煞王孙。徘徊飞尽碧天云,凤笙何处,明月照黄昏。

  译文

  浅红色的桃花,落英缤纷,此情此景引发了主人公青春易逝的感伤。主人公站在装饰华美的楼房里,待酒宴结束,宾客都走了,独自凭栏以解愁忧。

  夕阳下芳草绵延千里,就连贵族子弟也不免烦忧。转眼间已到黄昏时分,明月下,不知何处传来的幽幽笙咽,栏前伫立着的是无语人。

  注释

  冷(cēng)红:淡红,这里指代桃花。

  阑(lān)珊(shān):残,将尽。

  画楼:装饰华美的楼房。

  萋(qī)萋:草木茂盛貌。

  王孙:王的子孙,后泛指贵族子弟。

  凤笙(shēng):即笙。本指四寸长、十二簧的笙,因其像凤之身,故称为“凤笙”。

  阑干,最早指一种竹子木头或者其他东西编织的一种遮挡物。

  创作背景

  中主保大二年五年,冯延巳被罢去官职,开始了三年的贬谪生涯。在抚州,也就是现在的江西临川,远离金陵,愁绪满怀。暮春时分,冯延巳写下《临江仙·冷红飘起桃花片》以表达满腹忧愁。

  赏析

  起句“冷红飘起桃花片,青春意绪阑珊。”昭示人们已到了暮春三月,春天即将过去,象喻着南唐小朝廷的败落已初露端倪。

  “画楼帘幕卷轻寒”,象喻富丽堂皇的宫室已包孕着难以摆脱的令人寒心的隐患。酒余人散后,由喧闹归于寂静,更增添了主人公孤寂的心绪,独自凭栏以解愁忧。

  “夕阳千里连芳草,萋萋愁煞王孙。”紧承上片,叙写远眺所见。夕阳下芳草绵绵,牵动着主人公的愁绪。

  最后两句“凤笙何处,明月照黄昏”点明时间已由夕阳转到了黄昏,主人公在栏前凭望的时间就可想而知了。溶溶月光下,主人公独自一人凭栏忧伤。整个境界是那么的静谧、孤凄、又带着难以言说的.忧愁和感伤。

  这首词的最大特点是写愁的不确定性和朦胧性。词中的忧愁,写来迷茫朦胧,含而不露。词中的忧愁“闲情”,常常很难确指是什么性质的忧愁,从而留给读者更大的自由创造联想的空间。《临江仙·冷红飘起桃花片》是言情之作,突破了词人一己抒怀的迹象,开始触及人生的苦闷,咏叹世事的坎坷,不期然地揭示出人生路上多困难,自己独自面对需要归属的人生哲理。

【临江仙·冷红飘起桃花片_冯延巳的词原文赏析及翻译】相关文章:

1.蝶恋花冯延巳翻译赏析

2.冯延巳《蝶恋花》全词翻译赏析

3.冯延巳《蝶恋花》全词赏析

4.冯延巳《蝶恋花》赏析

5.蝶恋花·窗外寒鸡天欲曙_冯延巳的诗原文赏析及翻译

6.冯延巳《清平乐》阅读练习及答案

7.临江仙·送钱穆父_苏轼的词原文赏析及翻译

8.临江仙·风水洞作_苏轼的词原文赏析及翻译

上一篇:送杨氏女古诗词鉴赏 下一篇:春晚书山家屋壁_贯休的诗原文赏析及翻译