睡莲英文诗词

2020-12-03 诗词

  睡莲

  Candock

  I desired to draw a circle where I stayed

  Resting myself inside the candock

  Warm is summer and winter cold

  Witnessing moon’s performance of roundness and wane

  Till its vanishment in the sky far away

  I shouted but merely could he hear

  Lonely and sleepless, I counted the stars at midnight to kill the time

  I asked candock what I should do,emerge on the surface!

  Opposite the bank were the dreams,but no boats

  Tired were eyes in the night

  Like a thread of mist about to disperse

  Expecting still and missing too

  Looking far away at the scenery of love

  At the highland stood he refusing to show up

  The more rapidly I pursued,the farther you went

  Lonely and sleepless, I counted the stars at midnight to kill the time

  I asked candock what I should do,emerge on the surface!

  Opposite the bank were the dreams,but no boats

  As the waves changed the smiling faces in the shadow

  Seeing my shadow I pitied myself

  Darkening the sightline

  Silent the candock

  Sleepless the whole night

  Only after awakening did I find

  Heart still lingered where it was

  Opposite the bank were the dreams

  But no boats

  我想在原地画个圈

  一个人独自坐在中间

  夏天凉冬天温暖

  看月亮表演缺和圆

  直到消失在遥远天边

  我大声喊 他听不见

  在夜半 数星星消遣 寂寥无眠

  我问睡莲 该怎么办 浮出水面

  梦在对岸 没有船

  夜中的眼有些疲倦

  像一缕快要飘散的.烟

  还在期盼还在思念

  遥望爱情的风景线

  他在最高处拒绝见面

  越追的急越走的远

  在夜半 数星星消遣 寂寥无眠

  我问睡莲 该怎么办 浮出水面

  梦在对岸 没有船

  倒影中的笑靥 随波浪变

  你顾影自怜

  模糊视线

  沉默的睡莲

  整夜不眠

  醒来才发现

  心还在从前

  梦在对岸

  没有船

【睡莲英文诗词】相关文章:

诗词鉴赏:醉酒诗词合集10-31

《毛泽东诗词:沁园春·雪》诗词鉴赏09-27

诗经诗词12-22

元稹诗词12-22

《送友人》诗词及古诗词鉴赏01-04

《蝉》诗词鉴赏11-23

岁暮诗词鉴赏07-15

塞下曲诗词鉴赏07-15

渔翁诗词鉴赏07-12

《春晚》诗词鉴赏07-09

长征诗词 Great Opening Game英文诗词