¡¡¡¡Ó¢ÓïÉ¢ÎÄÖÐÓв»ÉÙÊǾµäÖ®×÷£¬ÓÅÃÀµÃÁîÈËϲ°®¡£ÏÂÃæÊǹØÓÚÓ¢ÓïÉ¢Îļ¯ÍƼöµÄÄÚÈÝ£¬»¶ÓÔĶÁ£¡
¡¡¡¡Ó¢ÓïÉ¢Îļ¯ÍƼöƪһ
¡¡¡¡When Love Beckons You
¡¡¡¡When love beckons to you, follow him, though his ways are hard and steep. And when his wings enfold you, yield to him, though the sword hidden among his pinions may wound you. And when he speaks to you, believe in him, though his voice may shatter your dreams as the north wind lays waste the garden.
¡¡¡¡For even as love crowns you so shall he crucify you. Even as he is for your growth so is he for your pruning. Even as he ascends to your height and caresses your tenderest branches that quiver in the sun, so shall he descend to our roots and shake them in their clinging to the earth.
¡¡¡¡But if, in your fear, you would seek only love¡¯s peace and love¡¯s pleasure, then it is better for you that you cover your nakedness and pass out of love¡¯s threshing-floor, into the seasonless world where you shall laugh, but not all of your laughter, and weep, but not all of your tears. Love gives naught but it self and takes naught but from itself. Love possesses not, nor would it be possessed, for love is sufficient unto love.
¡¡¡¡Love has no other desire but to fulfill itself. But if you love and must have desires, let these be your desires:
¡¡¡¡To melt and be like a running brook that sings its melody to the night.
¡¡¡¡To know the pain of too much tenderness.
¡¡¡¡To be wounded by your own understanding of love;
¡¡¡¡And to bleed willingly and joyfully.
¡¡¡¡To wake at dawn with a winged heart and give thanks for another day of loving;
¡¡¡¡To rest at the noon hour and meditate love¡¯s ecstasy;
¡¡¡¡To return home at eventide with gratitude;
¡¡¡¡And then to sleep with a payer for the beloved in your heart and a song of praise upon your lips.
¡¡¡¡·Ò룺
¡¡¡¡°®µÄÕÙ»½
¡¡¡¡µ±°®ÕÙ»½Äãʱ£¬Çë×·ËæËý£¬¾¡¹Ü°®µÄµÀ·¼èÄÑÏÕ¾þ¡£µ±°®µÄÓðÒíÓµ±§Äãʱ£¬Çë˳´ÓËý£¬¾¡¹ÜÒþ²ØÔÚÆäÓðÒí֮ϵĽ£¿ÉÄÜ»áÉ˵½Äã¡£µ±°®ÏòÄãËß˵ʱ£¬ÇëÏàÐÅËý£¬¾¡¹ÜËýµÄÉùÒô¿ÉÄÜ´òÆÆÄãµÄÃÎÏ룬¾ÍÈçͬ±±·ç´µÂ仨԰ÀïËùÓеÄ'»¨°ê¡£
¡¡¡¡°®»á¸øÄã´÷ÉϹð¹Ú£¬Ò²»áÕÛÄ¥Äã¡£°®»áÖúÄã³É³¤£¬Ò²»á¸øÄãÐÞÖ¦¡£°®»áÉÏÉýµ½Ö¦Í·£¬¸§°®ÄãÔÚÑô¹âϲü¶¯Á¦µÄÄÛÖ¦£¬Ò²»áÏÂDZÖÁ¸ù²¿£¬º³¶¯Á¦Äã½ô×¥ÄàÍÁµÄ¸ù»ù¡£
¡¡¡¡µ«ÊÇ£¬Èç¹ûÄãÔÚ¿Ö¾åÖ®ÖÐÖ»ÏëÑ°Çó°®µÄƽºÍÓë¿ìÀÖ£¬ÄÇÄã¾Í×îºÃÑÚ¸ÇÕæʵµÄ×ÔÎÒ£¬±Ü¿ª°®µÄ¿¼Ñ飬½øÈë²»·Ö¼¾½ÚµÄÊÀ½ç£¬ÔÚÄÇÀïÄ㽫»¶Ð¦£¬µ«²¢·Ç¿ª»³´óЦ£¬Ä㽫¿ÞÆü£¬µ«²¢·Ç¾¡ÇéµØ¿Þ¡£°®Ö»½«×Ô¼º¸¶³ö£¬Ò²Ö»µÃµ½×Ô¼º¡£°®Ò»ÎÞËùÓУ¬Ò²²»»áΪËËùÓУ¬ÒòΪ°®±¾Éí¾ÍÒÑ×Ô×ã¡£
¡¡¡¡°®³ýÁËʵÏÖ×ÔÎÒ±ðÎÞËûÇó¡£µ«ÊÇÈç¹ûÄã°®¶øÓÖ²»µÃ²»ÓÐËùÇó£¬ÄǾÍÇëÆÚÍû£º
¡¡¡¡½«×Ô¼ºÈÚ»¯²¢Ïñ±¼Á÷µÄϪˮһ°ãÏòÒ¹ÍíÒ÷³ª×Ô¼ºÓÅÃÀµÄÇúµ÷¡£
¡¡¡¡Ã÷Á˹ý¶àµÄÎÂÈáËù´øÀ´µÄ¿àÍ´¡£
¡¡¡¡±»×Ô¼º¶Ô°®µÄÀí½âËùÉ˺¦;
¡¡¡¡²¢ÇéÔ¸¿ìÀֵر¯ÉË¡£
¡¡¡¡ÔÚÀèÃ÷´ø×ÅÇá¿ìµÄÐÄÐÑÀ´²¢¸ÐлÓÖÒ»¸öÓмҵÄÈÕ×Ó;
¡¡¡¡Ôڻƻ軳ןж÷Ö®ÐĻؼÒ;
¡¡¡¡È»ºóΪÄÚÐÄËù°®Ö®ÈËÆíµ»£¬Ò÷³ªÔÞÃÀÖ®¸è£¬²¢´ø×ŵ»¸æºÍ¸èÉùÈëÃß¡£
¡¡¡¡Ó¢ÓïÉ¢Îļ¯ÍƼöƪ¶þ
¡¡¡¡Three Days to See
¡¡¡¡All of us have read thrilling stories in which the hero had only a limited and specified time to live. Sometimes it was as long as a year, sometimes as short as 24 hours. But always we were interested in discovering just how the doomed hero chose to spend his last days or his last hours. I speak, of course, of free men who have a choice, not condemned criminals whose sphere of activities is strictly delimited.
¡¡¡¡Such stories set us thinking, wondering what we should do under similar circumstances. What events, what experiences, what associations should we crowd into those last hours as mortal beings, what regrets?
¡¡¡¡Sometimes I have thought it would be an excellent rule to live each day as if we should die tomorrow. Such an attitude would emphasize sharply the values of life. We should live each day with gentleness, vigor and a keenness of appreciation which are often lost when time stretches before us in the constant panorama of more days and months and years to come. There are those, of course, who would adopt the Epicurean motto of ¡°Eat, drink, and be merry¡±. But most people would be chastened by the certainty of impending death.
¡¡¡¡In stories the doomed hero is usually saved at the last minute by some stroke of fortune, but almost always his sense of values is changed. He becomes more appreciative of the meaning of life and its permanent spiritual values. It has often been noted that those who live, or have lived, in the shadow of death bring a mellow sweetness to everything they do.
¡¡¡¡Most of us, however, take life for granted. We know that one day we must die, but usually we picture that day as far in the future. When we are in buoyant health, death is all but unimaginable. We seldom think of it. The days stretch out in an endless vista. So we go about our petty tasks, hardly aware of our listless attitude toward life.
¡¡¡¡The same lethargy, I am afraid, characterizes the use of all our faculties and senses. Only the deaf appreciate hearing, only the blind realize the manifold blessings that lie in sight. Particularly does this observation apply to those who have lost sight and hearing in adult life. But those who have never suffered impairment of sight or hearing seldom make the fullest use of these blessed faculties. Their eyes and ears take in all sights and sounds hazily, without concentration and with little appreciation. It is the same old story of not being grateful for what we have until we lose it, of not being conscious of health until we are ill.
¡¡¡¡I have often thought it would be a blessing if each human being were stricken blind and deaf for a few days at some time during his early adult life. Darkness would make him more appreciative of sight; silence would teach him the joys of sound.
¡¡¡¡·Ò룺
¡¡¡¡¼ÙÈç¸øÎÒÈýÌì¹âÃ÷(½ÚÑ¡)
¡¡¡¡ÎÒÃǶ¼¶Á¹ýÕðº³ÈËÐĵĹÊÊ£¬¹ÊÊÂÖеÄÖ÷È˹«Ö»ÄÜÔÙ»îÒ»¶ÎºÜÓÐÏÞµÄʱ¹â£¬ÓÐʱ³¤´ïÒ»Ä꣬ÓÐʱȴ¶ÌÖÁÒ»ÈÕ¡£µ«ÎÒÃÇ×ÜÊÇÏëÒªÖªµÀ£¬×¢¶¨ÒªÀëÊÀÈ˵ĻáÑ¡ÔñÈçºÎ¶È¹ý×Ô¼º×îºóµÄʱ¹â¡£µ±È»£¬ÎÒ˵µÄÊÇÄÇЩÓÐÑ¡ÔñȨÀûµÄ×ÔÓÉÈË£¬¶ø²»ÊÇÄÇЩ»î¶¯·¶Î§Êܵ½ÑϸñÏÞ¶¨µÄËÀÇô¡£
¡¡¡¡ÕâÑùµÄ¹ÊÊÂÈÃÎÒÃÇ˼¿¼£¬ÔÚÀàËƵĴ¦¾³Ï£¬ÎÒÃǸÃ×öЩʲô?×÷ΪÖÕÓÐÒ»ËÀµÄÈË£¬ÔÚÁÙÖÕÇ°µÄ¼¸¸öСʱÄÚÎÒÃÇÓ¦¸Ã×öʲôÊ£¬¾ÀúЩʲô»ò×öÄÄЩÁªÏë?»ØÒäÍùÎô£¬Ê²Ã´Ê¹ÎÒÃÇ¿ªÐÄ¿ìÀÖ?ʲôÓÖʹÎÒÃǻں޲»ÒÑ?
¡¡¡¡ÓÐʱÎÒÏ룬°ÑÿÌ춼µ±×÷ÉúÃüÖеÄ×îºóÒ»ÌìÀ´±ß£¬Ò²²»Ê§ÎªÒ»¸ö¼«ºÃµÄÉú»î·¨Ôò¡£ÕâÖÖ̬¶È»áʹÈ˸ñÍâÖØÊÓÉúÃüµÄ¼ÛÖµ¡£ÎÒÃÇÿÌ춼Ӧ¸ÃÒÔÓÅÑŵÄ×Ë̬£¬³äÅæµÄ¾«Á¦£¬±§×Ÿж÷Ö®ÐÄÀ´Éú»î¡£µ«µ±Ê±¼äÒÔÎÞÐÝÖ¹µÄÈÕ£¬ÔºÍÄêÔÚÎÒÃÇÃæÇ°Á÷ÊÅʱ£¬ÎÒÃÇÈ´³£³£Ã»ÓÐÁËÕâÖÖ×Ӹоõ¡£µ±È»£¬Ò²ÓÐÈË·îÐС°³Ô£¬ºÈ£¬ÏíÊÜ¡±µÄÏíÀÖÖ÷ÒåÐÅÌõ£¬µ«¾ø´ó¶àÊýÈË»¹ÊÇ»áÊܵ½¼´½«µ½À´µÄËÀÍöµÄ³Í·£¡£
¡¡¡¡ÔÚ¹ÊÊÂÖУ¬½«ËÀµÄÖ÷È˹«Í¨³£¶¼ÔÚ×îºóÒ»¿ÌÒòÍ»½µµÄÐÒÔ˶ø»ñ¾È£¬µ«ËûµÄ¼ÛÖµ¹Ûͨ³£¶¼»á¸Ä±ä£¬Ëû±äµÃ¸ü¼ÓÀí½âÉúÃüµÄÒâÒå¼°ÆäÓÀºãµÄ¾«Éñ¼ÛÖµ¡£ÎÒÃdz£³£×¢Òâµ½£¬ÄÇЩÉú»îÔÚ»òÔø¾Éú»îÔÚËÀÍöÒõӰϵÄ'ÈËÎÞÂÛ×öʲô¶¼»á¸Ðµ½ÐÒ¸£¡£
¡¡¡¡È»¶ø£¬ÎÒÃÇÖеĴó¶àÊýÈ˶¼°ÑÉúÃü¿´³ÉÊÇÀíËùµ±È»µÄ¡£ÎÒÃÇÖªµÀÓÐÒ»ÌìÎÒÃDZؽ«Ãæ¶ÔËÀÍö£¬µ«×ÜÈÏΪÄÇÒ»Ì컹ÔÚÒ£Ô¶µÄ½«À´¡£µ±ÎÒÃÇÉíÇ¿Ì彡֮ʱ£¬ËÀÍö¼òÖ±²»¿ÉÏëÏó£¬ÎÒÃǺÜÉÙ¿¼Âǵ½Ëü¡£ÈÕ×Ó¶àµÃºÃÏñûÓо¡Í·¡£Òò´ËÎÒÃÇһζæÓÚËöÊ£¬¼¸ºõÒâʶ²»µ½ÎÒÃǶԴýÉú»îµÄÀäĮ̬¶È¡£
¡¡¡¡ÎÒµ£ÐÄͬÑùµÄÀäĮҲ´æÔÚÓÚÎÒÃǶÔ×Ô¼º¹ÙÄܺÍÒâʶµÄÔËÓÃÉÏ¡£Ö»ÓÐÁû×Ó²ÅÀí½âÌýÁ¦µÄÖØÒª£¬Ö»ÓÐäÈ˲ÅÃ÷°×ÊÓ¾õµÄ¿É¹ó£¬ÕâÓÈÆäÊÊÓÃÓÚÄÇЩ³ÉÄêºó²ÅʧȥÊÓÁ¦»òÌýÁ¦Ö®¿àµÄÈ˺ÜÉÙ³ä·ÖÀûÓÃÕâЩ±¦¹óµÄÄÜÁ¦¡£ËûÃǵÄÑÛ¾¦ºÍ¶ú¶äÄ£ºýµØ¸ÐÊÜ×ÅÖÜΧµÄ¾°ÎïÓëÉùÒô£¬ÐIJ»ÔÚÑÉ£¬Ò²ÎÞËù¸Ð¼¤¡£ÕâÕýºÃÎÒÃÇÖ»ÓÐÔÚʧȥºó²Å¶®µÃÕäϧһÑù£¬ÎÒÃÇÖ»ÓÐÔÚÉú²¡ºó²ÅÒâʶµ½½¡¿µµÄ¿É¹ó¡£
¡¡¡¡ÎÒ¾³£Ï룬Èç¹ûÿ¸öÈËÔÚÄêÇáµÄʱºò¶¼Óм¸Ììʧʱʧ´Ï£¬Ò²²»Ê§ÎªÒ»¼þÐÒÊ¡£ºÚ°µ½«Ê¹Ëû¸ü¼Ó¸Ð¼¤¹âÃ÷£¬¼Å¾²½«¸æËßËûÉùÒôµÄÃÀÃî¡£
¡¡¡¡Ó¢ÓïÉ¢Îļ¯ÍƼöƪÈý
¡¡¡¡Companionship of Books
¡¡¡¡A man may usually be known by the books he reads as well as by the company he keeps; for there is a companionship of books as well as of men; and one should always live in the best company, whether it be of books or of men.
¡¡¡¡A good book may be among the best of friends. It is the same today that it always was, and it will never change. It is the most patient and cheerful of companions. It does not turn its back upon us in times of adversity or distress. It always receives us with the same kindness; amusing and instructing us in youth, and comforting and consoling us in age.
¡¡¡¡Men often discover their affinity to each other by the mutual love they have for a book just as two persons sometimes discover a friend by the admiration which both entertain for a third. There is an old proverb, ¡®Love me, love my dog.¡± But there is more wisdom in this:¡± Love me, love my book.¡± The book is a truer and higher bond of union. Men can think, feel, and sympathize with each other through their favorite author. They live in him together, and he in them.
¡¡¡¡A good book is often the best urn of a life enshrining the best that life could think out; for the world of a man¡¯s life is, for the most part, but the world of his thoughts. Thus the best books are treasuries of good words, the golden thoughts, which, remembered and cherished, become our constant companions and comforters.
¡¡¡¡Books possess an essence of immortality. They are by far the most lasting products of human effort. Temples and statues decay, but books survive. Time is of no account with great thoughts, which are as fresh today as when they first passed through their author¡¯s minds, ages ago. What was then said and thought still speaks to us as vividly as ever from the printed page. The only effect of time have been to sift out the bad products; for nothing in literature can long survive e but what is really good.
¡¡¡¡Books introduce us into the best society; they bring us into the presence of the greatest minds that have ever lived. We hear what they said and did; we see the as if they were really alive; we sympathize with them, enjoy with them, grieve with them; their experience becomes ours, and we feel as if we were in a measure actors with them in the scenes which they describe.
¡¡¡¡The great and good do not die, even in this world. Embalmed in books, their spirits walk abroad. The book is a living voice. It is an intellect to which on still listens.
¡¡¡¡·Ò룺
¡¡¡¡ÒÔÊéΪ°é(½ÚÑ¡)
¡¡¡¡Í¨³£¿´Ò»¸ö¶ÁЩʲôÊé¾Í¿ÉÖªµÀËûµÄΪÈË£¬¾ÍÏñ¿´ËûͬʲôÈ˽»Íù¾Í¿ÉÖªµÀËûµÄΪÈËÒ»Ñù£¬ÒòΪÓÐÈËÒÔÈËΪ°é£¬Ò²ÓÐÈËÒÔÊéΪ°é¡£ÎÞÂÛÊÇÊéÓÑ»¹ÊÇÅóÓÑ£¬ÎÒÃǶ¼Ó¦¸ÃÒÔ×îºÃµÄΪ°é¡£
¡¡¡¡ºÃÊé¾ÍÏñÊÇÄã×îºÃµÄÅóÓÑ¡£ËüʼÖÕ²»Ó壬¹ýÈ¥Èç´Ë£¬ÏÖÔÚÈç´Ë£¬½«À´Ò²ÓÀÔ¶²»±ä¡£ËüÊÇ×îÓÐÄÍÐÄ£¬×îÁîÈËÓäÔõİé¡£ÔÚÎÒÃÇÇî³îÁʵ¹£¬ÁÙΣÔâÄÑʱ£¬ËüÒ²²»»áÅ×ÆúÎÒÃÇ£¬¶ÔÎÒÃÇ×ÜÊÇÒ»Èç¼ÈÍùµØÇ×ÇС£ÔÚÎÒÃÇÄêÇáʱ£¬ºÃÊéÌÕÒ±ÎÒÃǵÄÐÔÇ飬Ôö³¤ÎÒÃǵÄ֪ʶ;µ½ÎÒÃÇÄêÀÏʱ£¬ËüÓÖ¸øÎÒÃÇÒÔο½åºÍÃãÀø¡£
¡¡¡¡ÈËÃdz£³£ÒòΪϲ»¶Í¬Ò»±¾Êé¶ø½áΪ֪ÒÑ£¬¾ÍÏñÓÐʱÁ½¸öÈËÒòΪ¾´Ä½Í¬Ò»¸öÈ˶ø³ÉΪÅóÓÑÒ»Ñù¡£Óоä¹ÅÑè˵µÀ£º¡°°®Îݼ°ÎÝ¡£¡±Æäʵ¡°°®ÎÒ¼°Ê顱Õâ¾ä»°Ô̺¸ü¶àµÄÕÜÀí¡£ÊéÊǸüΪÕæ³Ï¶ø¸ßÉеÄÇéÒêŦ´ø¡£ÈËÃÇ¿ÉÒÔͨ¹ý¹²Í¬Ï²°®µÄ×÷¼Ò¹µÍ¨Ë¼Ï룬½»Á÷¸ÐÇ飬±Ë´ËϢϢÏàͨ£¬²¢Óë×Ô¼ºÏ²»¶µÄ×÷¼Ò˼ÏëÏàͨ£¬Çé¸ÐÏàÈÚ¡£
¡¡¡¡ºÃÊé³£Èç×ÃÀµÄ±¦Æ÷£¬Õä²Ø×ÅÈËÉúµÄ˼ÏëµÄ¾«»ª£¬ÒòΪÈËÉúµÄ¾³½çÖ÷Òª¾ÍÔÚÓÚÆä˼ÏëµÄ¾³½ç¡£Òò´Ë£¬×îºÃµÄÊéÊǽðÓñÁ¼ÑԺͳç¸ß˼ÏëµÄ.±¦¿â£¬ÕâЩÁ¼ÑÔºÍ˼ÏëÈôÃú¼ÇÓÚÐIJ¢¶à¼ÓÕäÊÓ£¬¾Í»á³ÉΪÎÒÃÇÖÒʵµÄ°éºÍÓÀºãµÄο½å¡£
¡¡¡¡Êé¼®¾ßÓв»ÐàµÄ±¾ÖÊ£¬ÊÇΪÈËÀàŬÁ¦´´ÔìµÄ×îΪ³Ö¾ÃµÄ³É¹û¡£ËÂÃí»áµ¹Ì®£¬ÉñÏñ»áÐàÀ㬶øÊéÈ´¾¾Ã³¤´æ¡£¶ÔÓÚΰ´óµÄ˼ÏëÀ´Ëµ£¬Ê±¼äÊÇÎ޹ؽôÒªµÄ¡£¶àÄêÇ°³õ´ÎÉÁÏÖÓÚ×÷ÕßÄÔº£µÄΰ´ó˼Ïë½ñÈÕÒÀÈ»ÇåÐÂÈç¹Ê¡£Ê±¼äΩһµÄ×÷ÓÃÊÇÌÔ̲»ºÃµÄ×÷Æ·£¬ÒòΪֻÓÐÕæÕýµÄ¼Ñ×÷²ÅÄܾÊÀ³¤´æ¡£
¡¡¡¡Êé¼®½éÉÜÎÒÃÇÓë×îÓÅÐãµÄÈËΪÎ飬ʹÎÒÃÇÖÃÉíÓÚÀú´úΰÈ˾޽³Ö®¼ä£¬ÈçÎÅÆäÉù£¬Èç¹ÛÆäÐУ¬Èç¼ûÆäÈË£¬Í¬ËûÃÇÇé¸Ð½»ÈÚ£¬±¯Ï²Óë¹²£¬¸ÐͬÉíÊÜ¡£ÎÒÃǾõµÃ×Ô¼º·Â·ðÔÚ×÷ÕßËùÃè»æµÄÎę̀ÉϺÍËûÃÇÒ»Æð·ÛÄ«µÇ³¡¡£
¡¡¡¡¼´Ê¹ÔÚÈËÊÀ¼ä£¬Î°´ó½Ü³öµÄÈËÎïÒ²ÓÀÉú²»À´¡£ËûÃǵľ«Éñ±»ÔØÈëÊé²á£¬´«ÓÚËĺ£¡£ÊéÊÇÈËÉúÖÁ½ñÈÔÔÚñöÌýµÄÖÇ»ÛÖ®Éù£¬ÓÀÔ¶³äÂú×Å»îÁ¦¡£
¡¡¡¡Ó¢ÓïÉ¢Îļ¯ÍƼöƪËÄ
¡¡¡¡If I Rest, I Rust
¡¡¡¡The significant inscription found on an old key---¡°If I rest, I rust¡±---would be an excellent motto for those who are afflicted with the slightest bit of idleness. Even the most industrious person might adopt it with advantage to serve as a reminder that, if one allows his faculties to rest, like the iron in the unused key, they will soon show signs of rust and, ultimately, cannot do the work required of them.
¡¡¡¡Those who would attain the heights reached and kept by great men must keep their faculties polished by constant use, so that they may unlock the doors of knowledge, the gate that guard the entrances to the professions, to science, art, literature, agriculture---every department of human endeavor.
¡¡¡¡Industry keeps bright the key that opens the treasury of achievement. If Hugh Miller, after toiling all day in a quarry, had devoted his evenings to rest and recreation, he would never have become a famous geologist. The celebrated mathematician, Edmund Stone, would never have published a mathematical dictionary, never have found the key to science of mathematics, if he had given his spare moments to idleness, had the little Scotch lad, Ferguson, allowed the busy brain to go to sleep while he tended sheep on the hillside instead of calculating the position of the stars by a string of beads, he would never have become a famous astronomer.
¡¡¡¡Labor vanquishes all---not inconstant, spasmodic, or ill-directed labor; but faithful, unremitting, daily effort toward a well-directed purpose. Just as truly as eternal vigilance is the price of liberty, so is eternal industry the price of noble and enduring success.
¡¡¡¡·Ò룺
¡¡¡¡Èç¹ûÎÒÐÝÏ¢£¬ÎҾͻáÉúÐâ
¡¡¡¡ÔÚÒ»°Ñ¾ÉÔ¿³×ÉÏ·¢ÏÖÁËÒ»ÔòÒâÒåÉîÔ¶µÄÃúÎÄ¡ª¡ªÈç¹ûÎÒÐÝÏ¢£¬ÎҾͻáÉúÐâ¡£¶ÔÓÚÄÇЩÀÁÉ¢¶ø·³ÄÕµÄÈËÀ´Ëµ£¬Õ⽫ÊÇÖÁÀíÃûÑÔ¡£ÉõÖÁ×îΪÇÚÃãµÄÈËÒ²ÒÔ´Ë×÷Ϊ¾¯Ê¾£ºÈç¹ûÒ»¸öÈËÓвÅÄܶø²»Ó㬾ÍÏñ·ÏÆúÔ¿³×ÉϵÄÌúÒ»Ñù£¬ÕâЩ²ÅÄܾͻáºÜ¿ìÉúÐ⣬²¢×îÖÕÎÞ·¨Íê³É°²ÅŸø×Ô¼ºµÄ¹¤×÷¡£
¡¡¡¡ÓÐЩÈËÏëÈ¡µÃΰÈËËù»ñµÃ²¢±£³ÖµÄ³É¾Í£¬ËûÃǾͱØÐë²»¶ÏÔËÓÃ×ÔÉí²ÅÄÜ£¬ÒԱ㿪Æô֪ʶµÄ´óÃÅ£¬¼´ÄÇЩͨÍùÈËÀàŬÁ¦Ì½ÇóµÄ¸÷¸öÁìÓòµÄ´óÃÅ£¬ÕâЩÁìÓò°üÀ¨¸÷ÖÖÖ°Òµ£º¿Æѧ£¬ÒÕÊõ£¬ÎÄѧ£¬Å©ÒµµÈ¡£
¡¡¡¡ÇÚ·Üʹ¿ªÆô³É¹¦±¦¿âµÄÔ¿³×±£³Ö¹âÁÁ¡£Èç¹ûÐÝ?Ã×ÀÕÔÚ²Éʯ³¡ÀÍ×÷Ò»Ììºó£¬ÍíÉϵÄʱ¹âÓÃÀ´ÐÝÏ¢ÏûDzµÄ»°£¬Ëû¾Í²»»á³ÉΪÃû´¹ÇàÊ·µÄµØÖÊѧ¼Ò¡£ÖøÃûÊýѧ¼Ò°®µÂÃÉ?˹ͨÈç¹ûÏÐϾʱÎÞËùÊÂÊ£¬¾Í²»»á³ö°æÊýѧ´Êµä£¬Ò²²»»á·¢ÏÖ¿ªÆôÊýѧ֮ÃŵÄÔ¿³×¡£Èç¹ûËÕ¸ñÀ¼ÇàÄ긥¸ñÉÔÚɽÆÂÉÏ·ÅÑòʱ£¬ÈÃËûÄÇ˼ά»îÔ¾µÄ´óÄÔ´¦ÓÚÐÝϢ״̬£¬¶ø²»ÊǽèÖúÒ»´®Öé×Ó¼ÆËãÐÇÐǵÄλÖã¬Ëû¾Í²»»á³ÉΪÖøÃûµÄÌìÎÄѧ¼Ò¡£
¡¡¡¡ÀͶ¯Õ÷·þÒ»ÇС£ÕâÀïËùÖ¸µÄ.ÀͶ¯²»ÊǶ϶ÏÐøÐøµÄ£¬¼äЪÐԵĻò·½ÏòÆ«²îµÄÀͶ¯£¬¶øÊǼᶨµÄ£¬²»Ð¸µÄ£¬·½ÏòÕýÈ·µÄÿÈÕÀͶ¯¡£ÕýÈçÒªÏëÓµÓÐ×ÔÓɾÍҪʱ¿Ì±£³Ö¾¯ÌèÒ»Ñù£¬ÒªÏëÈ¡µÃΰ´óµÄ£¬³Ö¾ÃµÄ³É¹¦£¬¾Í±ØÐë¼á³Ö²»Ð¸µØŬÁ¦¡£
¡¡¡¡Ó¢ÓïÉ¢Îļ¯ÍƼöƪÎå
¡¡¡¡Ambition
¡¡¡¡It is not difficult to imagine a world short of ambition. It would probably be a kinder world: with out demands, without abrasions, without disappointments. People would have time for reflection. Such work as they did would not be for themselves but for the collectivity. Competition would never enter in. conflict would be eliminated, tension become a thing of the past. The stress of creation would be at an end. Art would no longer be troubling, but purely celebratory in its functions. Longevity would be increased, for fewer people would die of heart attack or stroke caused by tumultuous endeavor. Anxiety would be extinct. Time would stretch on and on, with ambition long departed from the human heart.
¡¡¡¡Ah, how unrelieved boring life would be!
¡¡¡¡There is a strong view that holds that success is a myth, and ambition therefore a sham. Does this mean that success does not really exist? That achievement is at bottom empty? That the efforts of men and women are of no significance alongside the force of movements and events now not all success, obviously, is worth esteeming, nor all ambition worth cultivating. Which are and which are not is something one soon enough learns on one¡¯s own. But even the most cynical secretly admit that success exists; that achievement counts for a great deal; and that the true myth is that the actions of men and women are useless. To believe otherwise is to take on a point of view that is likely to be deranging. It is, in its implications, to remove all motives for competence, interest in attainment, and regard for posterity.
¡¡¡¡We do not choose to be born. We do not choose our parents. We do not choose our historical epoch, the country of our birth, or the immediate circumstances of our upbringing. We do not, most of us, choose to die; nor do we choose the time or conditions of our death. But within all this realm of choicelessness, we do choose how we shall live: courageously or in cowardice, honorably or dishonorably, with purpose or in drift. We decide what is important and what is trivial in life. We decide that what makes us significant is either what we do or what we refuse to do. But no matter how indifferent the universe may be to our choices and decisions, these choices and decisions are ours to make. We decide. We choose. And as we decide and choose, so are our lives formed. In the end, forming our own destiny is what ambition is about.
¡¡¡¡·Ò룺
¡¡¡¡±§¸º
¡¡¡¡Ò»¸öȱ·¦±§¸ºµÄÊÀ½ç½«»áÔõÑù£¬Õâ²»ÄÑÏëÏó¡£»òÐí£¬Õ⽫ÊÇÒ»¸ö¸üΪÓÑÉƵÄÊÀ½ç£ºÃ»ÓпÊÇó£¬Ã»ÓÐÄ¥²Á£¬Ã»ÓÐʧÍû¡£ÈËÃǽ«ÓÐʱ¼ä½øÐз´Ë¼¡£ËûÃÇËù´ÓÊµĹ¤×÷½«²»ÊÇΪÁËËûÃÇ×ÔÉí£¬¶øÊÇΪÁËÕû¸ö¼¯Ìå¡£¾ºÕùÓÀÔ¶²»»á½éÈë;³åÍ»½«±»Ïû³ý¡£ÈËÃǵĽôÕŹØϵ½«³ÉΪ¹ýÍùÔÆÑÌ¡£´´ÔìµÄÖØѹ½«µÃÒÔÖսᡣÒÕÊõ½«²»ÔÙÈÇÈË·ÑÉñ£¬Æ书Äܽ«´¿´âΪÁËÇìµä¡£È˵ÄÊÙÃü½«»á¸ü³¤£¬ÒòΪÓɼ¤ÁÒÆ´ÕùÒýÆðµÄÐÄÔಡºÍÖзçËùµ¼ÖµÄËÀÍö½«Ô½À´Ô½ÉÙ¡£½¹Âǽ«»áÏûʧ¡£Ê±¹âÁ÷ÊÅ£¬±§¸ºÈ´ÔçÒÑÔ¶ÀëÈËÐÄ¡£
¡¡¡¡°¡£¬³¤´ËÒÔÍùÈËÉú½«±äµÃ¶àô·¦Î¶ÎÞÁÄ!
¡¡¡¡ÓÐÒ»ÖÖÊ¢ÐеĹ۵ãÈÏΪ£¬³É¹¦ÊÇÒ»ÖÖÉñ»°£¬Òò´Ë±§¸ºÒàÊôÐé»Ã¡£ÕâÊDz»ÊÇ˵ʵ¼ÊÉϲ¢²»·áÔڳɹ¦?³É¾Í±¾Éí¾ÍÊÇÒ»³¡¿Õ?ÓëÖî¶àÔ˶¯ºÍʼþµÄÁ¦Á¿Ïà±È£¬ÄÐÄÐŮٵÄŬÁ¦ÏÔµÃ΢²»×ã?ÏÔÈ»£¬²¢·ÇËùÓеÄ`³É¹¦¶¼ÖµµÃ¾°Ñö£¬Ò²²¢·ÇËùÓеı§¸º¶¼ÖµµÃ×·Ç󡣶ÔÖµµÃºÍ²»ÖµµÃµÄÑ¡Ôñ£¬Ò»¸öÈË×ÔÈ»¶øÈ»ºÜ¿ì¾ÍÄÜѧ»á¡£µ«¼´Ê¹ÊÇ×îΪ·ßÊÀ¼µË×µÄÈË°µµØÀïÒ²³ÐÈÏ£¬³É¹¦È·Êµ´æÔÚ£¬³É¾ÍµÄÒâÒå¾Ù×ãÇáÖØ£¬¶ø°ÑÊÀÉÏÄÐÄÐŮٵÄËù×÷ËùΪ˵³ÉÊÇͽÀÍÎÞ¹¦²ÅÊÇÕæÕýµÄÎÞ»ü̸֮¡£ÈÏΪ³É¹¦²»´æÔڵĹ۵ãºÜ¿ÉÄÜÔì³É»ìÂÒ¡£ÕâÖÖ¹ÛµãµÄ±¾ÒâÊÇÒ»±Ê¹´ÏúËùÓÐÌá¸ßÄÜÁ¦µÄ¶¯»ú£¬ÇóÈ¡Òµ¼¨µÄÐËȤºÍ¶Ô×ÓËïºó´úµÄ¹Ø×¢¡£
¡¡¡¡ÎÒÃÇÎÞ·¨Ñ¡Ôñ³öÉú£¬ÎÞ·¨Ñ¡Ôñ¸¸Ä¸£¬ÎÞ·¨Ñ¡Ôñ³öÉúµÄÀúʷʱÆÚÓë¹ú¼Ò£¬»òÊdzɳ¤µÄÖÜÔâ»·¾³¡£ÎÒÃÇ´ó¶àÊýÈ˶¼ÎÞ·¨Ñ¡ÔñËÀÍö£¬ÎÞ·¨Ñ¡ÔñËÀÍöµÄʱ¼ä»òÌõ¼þ¡£µ«ÊÇÔÚÕâЩÎÞ·¨Ñ¡ÔñÖ®ÖУ¬ÎÒÃǵÄÈ·¿ÉÒÔÑ¡Ôñ×Ô¼ºµÄÉú»î·½Ê½£ºÊÇÓ¸ÒÎÞη»¹Êǵ¨Ð¡ÇÓų£¬ÊǹâÃ÷ÀÚÂ仹ÊǺñÑÕÎ޳ܣ¬ÊÇÄ¿±ê¼á¶¨»¹ÊÇË沨ÖðÁ÷¡£ÎÒÃǾö¶¨Éú»îÖÐÄÄЩÖÁ¹ØÖØÒª£¬ÄÄЩ΢²»×ãµÀ¡£ÎÒÃǾö¶¨£¬ÓÃÒÔÏÔʾÎÒÃÇ×ÔÉíÖØÒªÐԵģ¬²»ÊÇÎÒÃÇ×öÁËʲô£¬¾ÍÊÇÎÒÃǾܾø×öЩʲô¡£µ«ÊDz»ÂÛÊÀ½ç¶ÔÎÒÃÇËù×öµÄÑ¡ÔñºÍ¾ö¶¨ÓжàôĮ²»¹ØÐÄ£¬ÕâЩѡÔñºÍ¾ö¶¨ÖÕ¾¿ÊÇÎÒÃÇ×Ô¼º×ö³öµÄ¡£ÎÒÃǾö¶¨£¬ÎÒÃÇÑ¡Ôñ¡£¶øµ±ÎÒÃǾö¶¨ºÍÑ¡Ôñʱ£¬ÎÒÃǵÄÉú»î±ãµÃÒÔÐγɡ£×îÖÕ¹¹ÖþÎÒÃÇÃüÔ˵ľÍÊDZ§¸ºÖ®ËùÔÚ¡£
- Ïà¹ØÍƼö