孙权劝学阅读答案及原文翻译

2020-11-06 劝学

  初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事。不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即便刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。

  1.解释加点词的含义。

  ①但当涉猎,见往事耳

  ②卿言多务,孰若孤

  ③蒙乃始就学

  ④及鲁肃过寻阳,与蒙论议

  2.文中有两个通假字,请找出并释义。

  ①

  通

  ,释义

  。

  ②

  通

  ,释义

  。

  3.解释下列句子中“以”的不同含义。

  ①辞以军中多务

  ②以丛草为林

  ③温故而知新,可以为师矣

  ④子以我为不信

  4.

  根据下列句子,写出成语。

  ①卿今者才略,非复吴下阿蒙!

  成语:

  ②士别三日即便刮目相待,大兄何见事之晚乎!

  成语:

  5.翻译下列句子。

  ①孤岂欲卿治经为博士邪!

  ②士别三日,即便刮目相待,大兄何见事之晚乎!

  6.本文通过记述孙权劝勉吕蒙努力致学的故事,说明了什么道理?

  参考答案

  1.①广泛阅读②谁,哪一个③就,于是④到,等到

  2.①“邪”通“耶”,吗

  ②“耳”通“尔”,罢了

  3.①用 ②把 ③凭(凭借) ④认为

  4.①吴下阿蒙 ②刮目相看(待)

  5.①我难道要您研究经典成为博士吗?②读书人离别三日,就应该重新别眼相看。大哥为什么这么迟才改变看法呢?

  6.(供参考)时间就如海绵力的水,要挤总是会有的;读书不一定求精,广泛阅读对丰富一个人的见识总会有好处的;读书能够改变人。

  二:

  13.下列句中加点词的解释不正确的一项是 (1分)

  A、治经为博士耶 为:成,当 B、但当涉猎 但:然而,却

  C、蒙乃始就学 乃:于是,就 D.鲁肃过寻阳 过:到

  14.用现代汉语写出文中划线句子的意思。(2分)

  15.作者是运用什么写作手法来表现吕蒙学习的成效的?请予以说明。(2分)

  16.现在人们常用“吴下阿蒙”喻指什么?用“刮目相待”又是形容什么?(2分)

  参考答案:

  13.B(2分)

  14.吕蒙用军中事务繁忙为借口(理由)来推托。(或:吕蒙借口军中事务繁忙来推托)(2分)

  15.运用侧面描写的手法,以鲁肃见到吕蒙时的惊异和钦佩之情;:表现了学习使吕蒙有了巨大变化。 (或答“对比”,以吕蒙学习前后的变化对比,表现其学习成效显著。)(意思接近即可。2分)

  16.比喻缺少学识才干的人。(1分) 指去掉旧日的看法,用新的眼光来看待人或事物。(1分)(共2分)

  【译文】

  当初,孙权对吕蒙说:“您现在担任要职,不可以不学习!吕蒙以军中事务繁多为借口推辞了。孙权说:“我难道要您研究经典成为博士吗?只要您广泛阅读,见识从前的事情罢了。您说事务繁多,哪里比得上我呢?我常常读书,自己觉得有很大的收获。”于是吕蒙开始学习。到了鲁肃经过寻阳,跟吕蒙一道议论军事,非常惊讶地说:“您现在的才干谋略,不再是当年吴地的阿蒙!”吕蒙说:“读书人离别三日,就应该重新别眼相看。大哥为什么这么迟才改变看法呢!”鲁肃于是拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友才辞别。

  道理

  (1)不要以一成不变的'态度看待他人,要以发展的眼光看待事物。

  (2)不能因为事情繁忙就放弃学习,读书的时间是挤出来的。

  (3)要善于听取他人好的意见并去改进。

  (4)不但自己要好学,还要催动附近的人也要学习,让社会也一起进步。

  (5)劝人要讲究方法。

  (6)不要找借口。

  (7)只要发奋学习,就能积学修业,学有所成。

  (8)读书给人以乐趣,给人以光彩,给人以才干。

  (9)一个人即使基础差,但只要端正态度,刻苦努力,就能学到知识,并提高自己的认知水平和办事能力。

  (10)求知可以改变人的天性。人的天性犹如野生的花草,求知学习好比修剪移栽。只要你愿意,你就会成长并成功。[4]

  (11)点明学习对健全人格的作用。

  (12)有了真才实学,才能得到别人的尊重。

  (13)表明读书大有好处的道理,并告诫人们刻苦学习的重要性

【孙权劝学阅读答案及原文翻译】相关文章:

《孙权劝学》原文、翻译及赏析12-26

孙权劝学原文、翻译及赏析08-17

【精】孙权劝学原文翻译及赏析12-16

孙权劝学翻译及原文7篇07-19

孙权劝学原文翻译赏析07-14

《孙权劝学》原文、翻译及赏析4篇12-27

孙权劝学原文、翻译及赏析4篇12-22

孙权劝学原文、翻译及赏析(6篇)12-01

孙权劝学原文、翻译及赏析6篇10-13

孙权劝学原文翻译及赏析(6篇)10-03

高二语文上册劝学的原文和翻译 《孙权劝学》原文及翻译的总结