引导语:秦观的《鹧鸪天·枝上流莺和泪闻》这首词有一个好处,就是因声传情,声情并茂。词人一开头就抓住鸟莺啭的动人旋律,巧妙地溶入词调,通篇宛转流畅,环环相扣,起伏跌宕,一片官商。下面是小编收集的原文赏析,欢迎大家阅读学习。
鹧鸪天·枝上流莺和泪闻
朝代:宋代
作者:秦观
原文:
枝上流莺和泪闻,新啼痕间旧啼痕。一春鱼鸟无消息,千里关山劳梦魂。
无一语,对芳尊。安排肠断到黄昏。甫能炙得灯儿了,雨打梨花深闭门。
译文
耳畔突然响起黄莺的啼鸣,梦中惊醒的我泪流满面,新的泪痕叠着旧泪痕。丈夫远在千里关山,整整一个春季未寄一封家书,只有在梦中才能见到他。
早上起来,没有人可以诉说一句话,只有空对着精致的酒樽。一天从早晨到到黄昏肠都断了。夜里刚刚灯油熬干了,窗外雨打梨花,还是闭门听着吧。
注释
⑴鹧鸪天:词牌名。小令词调,双调五十五字,上片四句三平韵,下片五句三平韵。唐人郑嵎诗“春游鸡鹿塞,家在鹧鸪天”,调名取于此。又名“思佳客”“思越人”“剪朝霞”“骊歌一叠”等。
⑵流莺:即莺。流,谓其鸣声婉转。
⑶啼痕:泪痕。唐岑参《长门怨》诗:“绿钱侵履迹,红粉湿啼痕。”
⑷鱼鸟:犹鱼雁。相传鸿雁、鲤鱼可以传递书信,故云。消息:音信,信息。
⑸关山:关隘山岭。梦魂:古人以为人的灵魂在睡梦中会离开肉体,故称“梦魂”。
⑹芳尊:精致的酒器。亦借指美酒。“尊”通“樽”。
⑺安排:听任自然的变化。
⑻甫能:宋时方言,犹今语刚才。
创作背景
此词创作时间未详,其作者也尚有争议。清代王鹏运四印斋本《漱玉词补遗》案语以为北宋词人秦观所作。汲古阁未刻词本《漱玉词》收此词,以为李清照所作。而《全宋词》归入无名氏的作品。
赏析
此词上片写思妇凌晨在梦中被莺声唤醒,远忆征人,泪流不止。“梦”是此片的关节。后两句写致梦之因,前两句写梦醒之果。致梦之因,词中写了两点:一是丈夫征戌在外,远隔千里,故而引起思妇魂牵梦萦,此就地点而言;一是整整一个春季,丈夫未寄一封家书,究竟平安与否,不得而知,故而引起思妇的忧虑与忆念,此就时间而言。从词意推知,思妇的梦魂,本已缥缈千里,与丈夫客中相聚,现实中无法实现的愿望,在梦境中得到了满足。这是何等的快慰,然而树上黄莺一大早就恼人地歌唱起来,把她从甜蜜的.梦乡中唤醒。她又回到双双分离的现实中,伊人不见,鱼鸟音沉。于是,她失望了,痛哭了。
过片三句,写女子在白天的思念。她一大早被莺声唤醒,哭干眼泪,默然无语,千愁万怨似乎随着两行泪水咽入胸中。但是胸中的郁懑总得要排遣,于是就借酒浇愁。可是如李白所说:“花间一壶酒,独酌无相亲。”一怀愁怨,触绪纷来,只得“无一语,对芳尊”,准备就这样痛苦地熬到黄昏。李清照《声声慢·秋词》云:“守着窗儿独自,怎生得黑?”词意相似。唯李词音涩,声情凄苦;此词音滑,似满心而发,肆口而成,然无限深愁却蕴于浅语滑调之中,读之令人凄然欲绝。
结尾两句,融情入景,表达了绵绵无尽的相思。这里是说,刚刚把灯油熬干了,又听着一叶叶、一声声雨打梨花的凄楚之音,就这样睁着眼睛挨到天明。词人不是直说彻夜无眼,而是通过景物的变化,婉曲地表达长时间的忆念,用笔极为工巧。
这首词有一个好处,就是因声传情,声情并茂。词人一开头就抓住鸟莺啭的动人旋律,巧妙地溶入词调,通篇宛转流畅,环环相扣,起伏跌宕,一片官商。细细玩索,就可以体会到其中的韵味。
秦观《鹧鸪天(枝上流莺和泪闻)》练习题
(1)这首词上片的构思扣紧了一个“梦.字,试对此作简要分析。(3 分)
(2)下片“到黄昏.容易让人想到李清照《声声慢》里的哪句词? “黄昏.意象的使用对刻画思妇形象有什么作用?(3 分)
(3)试赏析这首词末两句的表达效果。(5分)
参考答案:
(1) 词的上片前两句写思妇在梦中被莺声唤醒而泪流不止(1分);后两句交待思妇做梦的原因是没有丈夫的消息(1分);通过想象虚写她在梦中与千里外的'丈夫相见的情景。(1分)。
(2) “梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。.(若答“守着窗儿,独自怎生得黑.亦可给分)(1分)为思妇怀人创设情境(1分),烘托思妇寂寞独守的形象特点(1分)。(3) 末两句先以“炙得灯儿.暗示时间推移;(2分),接着融情入景,写思妇聆听雨打梨花的声音,实写她彻夜不眠的相思惆怅;(2分)同时这两句词还将口语与典雅的书面语结合在一起,突显了思妇寂寞凄苦的形象特点(1分)
- 相关推荐
【鹧鸪天 秦观 赏析】相关文章:
《鹧鸪天》秦观翻译07-22
秦观《春日》赏析06-23
秦观《南乡子》赏析11-22
秦观《劝学》赏析08-07
秦观蝶恋花赏析05-30
秦观鹊桥仙的赏析10-13
秦观的鹊桥仙赏析08-25
秦观鹊桥仙赏析05-07
秦观浣溪沙古诗赏析07-01
秦观《纳凉》诗赏析03-28