故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。
孤帆远影碧空尽,惟见长江天际流。
注解
1、黄鹤楼:建在湖北武昌西边的黄鹤矶上,下面就是长江。
2、烟花:指暮春浓艳的景色。
3、碧空尽:指船消失在水与蓝天相接的地方。
译文
老朋友孟浩然,辞别西楚的黄鹤楼;
阳春三月烟花如海,他去游历扬州。
一叶孤舟,远远地消失在碧空尽头;
只见浩浩荡荡的长江,向天际奔流!
赏析
这是送别诗,寓离情于写景。首句点出送别的地点:一代名胜黄鹤楼;二句写送别的时间与去向:“烟花三月”的春色和东南形胜的“扬州”;三、四句,写送别的场景:目送孤帆远去;只留一江春水。诗以绚丽斑驳的烟花春色和浩瀚无边的长江为背景,极尽渲染之能事,绘出了一幅意境开阔,情丝不绝,色彩明快,风流倜傥的诗人送别画。“烟花三月下扬州”,蘅塘退士评曰:“千古丽句”。在理。
【送孟浩然之广陵译文及赏析】相关文章:
送孟浩然之广陵李白诗词译文赏析08-29
黄鹤楼送孟浩然之广陵译文及赏析07-11
《黄鹤楼送孟浩然之广陵》译文注释及赏析09-02
《送孟浩然之广陵》原文及赏析04-17
《黄鹤楼送孟浩然之广陵》的译文10-11
黄鹤楼送孟浩然之广陵的译文07-20
《黄鹤楼送孟浩然之广陵》译文04-18
《送孟浩然之广陵》全诗及赏析08-05
《黄鹤楼送孟浩然之广陵》原文及译文01-22
《黄鹤楼送孟浩然之广陵》赏析09-21