田家元日 孟浩然
昨夜斗回北,今朝岁起东。
我年已强仕,无禄尚忧农。
桑野就耕父,荷锄随牧童。
田家占气候,共说此年丰。
【注释】
1.元日:农历正月初一。
2.斗:指北斗星。回北:指北斗星的斗柄从指向北方转而指向东方。古人认为北斗星斗柄指东,天下皆春;指南,天下皆夏;指西,天下皆秋;指北,天下皆冬。
3.起:开始。东:北斗星斗柄朝东。
4.强仕:强仕之年,即四十岁。
5.无禄:没有官职。禄:官吏的`薪俸。尚:还。
6.桑野:种满桑树的田野。就:靠近。耕父:农人。
7.荷:扛,担。
8.占气候:根据自然气候推测一年收成的好坏。
【译文】
昨天夜里北斗星的斗柄转向东方,今天早晨一年又开始了。我已经四十岁了,虽然没有官职但仍担心农事。靠近在种满桑树的田野里耕作的农夫,扛着锄头和牧童一起劳作。农家人推测今年的收成,都说这一年是丰收年。
【孟浩然《田家元日》全诗赏析】相关文章:
《元日》王安石全诗赏析07-31
孟浩然《田家元日》译文鉴赏07-13
田家元日孟浩然古诗诗意01-11
《送孟浩然之广陵》全诗及赏析12-29
元日王安石的诗赏析12-29
元日田家古诗翻译07-30
孟浩然《济江问舟中人》全诗赏析12-28
孟浩然《夜渡湘水》全诗翻译及赏析05-26
孟浩然诗赏析12-21