李白赠孟浩然解释

2020-11-19 孟浩然

  吾爱孟夫子,

  风流天下闻。

  红颜弃轩冕,

  白首卧松云。

  醉月频中圣,

  迷花不事君。

  高山安可仰,

  徒此揖清芬。

  【注解】:

  1、红颜:指年青的时候。

  2、轩冕:指官职,轩:车子;冕:高官戴的礼帽。

  3、卧松云:隐居。

  4、中圣:中酒,就是喝醉的意思,

  5、清芬:指美德。

  【韵译】:

  我敬重孟浩然先生的庄重潇洒,

  他为人高尚风流倜傥闻名天下。

  少年时鄙视功名不爱官冕车马,

  高龄白首又归隐山林摒弃尘杂。

  明月夜常常饮酒醉得非凡高雅,

  他不事君王迷恋花草胸怀豁达。

  高山似的'品格怎么能仰望着他?

  只在此揖敬他芬芳的道德光华!

  【评析】:

  全诗推崇孟浩然风雅潇洒的品格。首联点题,抒发了对孟浩然的钦慕之情;二、三两联描绘了孟浩然摒弃官职,白首归隐,醉月中酒,迷花不仕的高雅形象;尾联直接抒情,把孟氏的高雅比为高山巍峨峻拔,令人抑止。

  诗采用抒情──描写──抒情的方式,以一种舒展唱叹的语调,表达诗人的敬慕之情。

【李白赠孟浩然解释】相关文章:

李白的赠孟浩然03-28

《赠孟浩然》李白翻译赏析09-01

赏析李白的《赠孟浩然》03-29

《李白赠孟浩然》欣赏分析03-29

李白《赠孟浩然》的赏析与翻译03-27

孟浩然有赠李白的诗吗01-30

李白赠汪伦的古诗解释01-11

李白《赠汪伦》和《赠孟浩然》古诗阅读答案及赏析01-22

赠孟浩然_李白的诗原文赏析及翻译08-04

孟浩然因为醉酒错失为官的好机会 古人孟浩然的简介