“秋空明月悬,光彩露沾湿。”出自孟浩然的《早寒江上有怀》。下面是文学网小编Lynn整理的唐代诗人相关内容资料。(更多唐代诗人内容请关注文学网)
【原文】
《秋宵月下有怀》 孟浩然
秋空明月悬,光彩露沾湿。
惊鹊栖未定,飞萤卷帘入。
庭槐寒影疏,邻杵夜声急。
佳期旷何许,望望空伫立。
【译文】
一轮明月高高地挂在天空,月光映上露珠晶莹剔透,好像被露水打湿了一样。在如此美丽的月光下,寒鹊不知道该到哪里栖息。而萤火虫也不敢和月光争一点光亮。随着卷起的门帘飞进了房间。院子里只剩枝丫的槐树落在月光下的影子,稀疏凄凉。而这个时候从邻居那边传来的杵声在寂静的秋夜里显得那么清晰急促。相隔遥远。如何去约定相聚的日子,只能惆怅地望着同样遥远的月亮,什么事也做不了,就那样傻站着。
【注释】
①此见月光之润泽。
②未:全诗校:“一作不。”
③谢眺(玉阶怨):“夕殿下珠帘,流萤飞复息。”
④杵:舂米或捣衣用的棒槌。
⑤谢眺《晚登三山还望京邑》:“佳期怅何许。”何许:多久。
【作者简介】
孟浩然(689—740),名浩,字浩然,号孟山人,襄州襄阳(现湖北襄阳)人,世称孟襄阳。因他未曾入仕,又称之为孟山人,是唐代著名的'山水田园派诗人。
孟浩然生当盛唐,早年有志用世,在仕途困顿、痛苦失望后,尚能自重,不媚俗世,以隐士终身。曾隐居鹿门山。40岁时,游长安,应进士举不第。曾在太学赋诗,名动公卿,一座倾服,为之搁笔。开元二十五年张九龄招致幕府,后隐居。孟诗绝大部分为五言短篇,多写山水田园和隐居的逸兴以及羁旅行役的心情。其中虽不无愤世嫉俗之词,而更多属于诗人的自我表现。
孟浩然的诗虽不如王维诗境界广阔,但在艺术上有独特的造诣,故后人把孟浩然与王维并称为“王孟”,有《孟浩然集》三卷传世。
【孟浩然秋宵月下有怀原文及翻译】相关文章:
孟浩然《秋宵月下有怀》译文及赏析12-29
秋夕旅怀_李白的诗原文赏析及翻译08-03
孟浩然《夏日南亭怀辛大》原文翻译12-25
《赠孟浩然》原文及翻译赏析08-21
《赠孟浩然》原文翻译及赏析08-16
赠孟浩然原文翻译及赏析07-16
天末怀李白原文、翻译及注释10-20
冬日有怀李白原文翻译及赏析09-06
天末怀李白原文翻译及赏析07-16
《天末怀李白》原文及翻译赏析02-23