陆游《鹧鸪天·家住苍烟落照间》赏析

2020-09-22 陆游

  《天·家住苍烟落照间》,陆游词,是陆游飘逸高妙类作品的代表作之一。

  

  陆游

  家住苍烟落照间,丝毫尘事不相关。斟残玉行穿竹,卷罢黄庭卧看山。

  贪啸傲,任衰残,不妨随处一开颜。元知造物心肠别,老却英雄似等闲!

  陆游《天·家住苍烟落照间》赏

  刘克庄《后村诗话续集》把陆游的词分为三类:“其激昂慷慨者,稼轩不能过;飘逸高妙者,与陈简斋、朱希真相颃;流丽绵密者,欲出晏叔原、贺方回之上。”这首《天》就是其飘逸高妙一类作品中的代表作。

  上阕首二句:“家住苍烟落照间,丝毫尘事不相关。”把自己居住的环境写得何等优美而又纯净。“苍烟落照”四字,让人联想起陶渊明《归园田居》其一“远人村,依依里烟”的意境,一经讽诵便难忘怀。“苍烟”犹青烟,字面已包含着色彩。“落照”这个词里虽然没有表示颜色的字,但也有色彩暗含其中,引起人多种的联想。词人以“苍烟落照”四字点缀自己居处的环境,意在对比仕途之龌龊。所以第二句就直接点明住在这里与尘事毫不相关,可以一尘不染,安心过隐居的.生活。这也正是《归园田居》里“户庭无尘杂,虚室有余闲”的意思。

  三、四句对仗工稳:“斟残玉行穿竹,卷罢黄庭卧看山。”“玉”是一种美酒名,明冯时化《酒史》卷上:“隋炀帝造玉酒,十年不败。”陆游在诗中也不止一次写到过这种酒。“黄庭”是道经名,《云笈七签》有《黄庭内景经》、《黄庭外景经》、《黄庭遁甲缘身经》,盖道家言养生之书。这两句大意是说:喝完了玉就散步穿过竹林;看完了《黄庭》就躺下来观赏山景。一二句写居处环境之优美,三四句写自己生活的闲适,动静行止无不惬意。陆游读的《黄庭经》是卷轴装,边读边卷,“卷罢黄庭”就是看完了一卷的意思。

  下阕:“贪啸傲,任衰残,不妨随处一开颜。”“啸傲”,歌咏自得,形容旷放而不受拘束。郭《游仙诗》:“啸傲遗世罗,纵情在独往。”陶渊明《饮酒》其七:“啸傲东轩下,聊复得此生。”词人说自己贪恋这种旷达的生活情趣,任凭终老田园;随处都有使自己高兴的事物,何妨随遇而安呢?这几句可以说是旷达到极点也消沉到极点了,可是末尾陡然一转:“元知造物心肠别,老却英雄似等闲。”这两句似乎是对以上所写的自己的处境作出了解释。词人说原先就已知道造物者之无情(他的心肠与常人不同),白白地让英雄衰老死去却等闲视之。这是在怨天吗?是怨天。但也是在抱怨南宋统治者无心恢复中原,以致英雄无用武之地。

  据夏承焘、吴熊和《放翁词编年笺注》,乾道二年(1166)陆游四十二岁,以言官弹劾谓其“交结台谏,鼓唱是非,力说张浚用兵”,免隆兴通判,始卜居镜湖之三山。这首词和其他两首《天》(插脚红尘已是颠、懒向青门学种瓜),都是此时所作。词中虽极写隐居之闲适,但那股抑郁不平之气仍然按不住,在篇末流露出来。也正因为有那番超脱尘世的表白,所以篇末的两句就尤其显得冷隽。

【陆游《鹧鸪天·家住苍烟落照间》赏析】相关文章:

陆游《鹧鸪天·家住苍烟落照间》译文及鉴赏11-07

陆游《鹧鸪天》译文及赏析12-25

秦观鹧鸪天赏析06-01

鹧鸪天 秦观 赏析11-12

鹧鸪天辛弃疾赏析10-31

辛弃疾鹧鸪天赏析10-29

陆游《读书》赏析10-04

苍梧谣·天原文翻译及赏析08-16

辛弃疾《鹧鸪天送人》赏析11-02

鹧鸪天送人辛弃疾赏析11-02

陆游《渔家傲·东望山阴何处是》赏析 陆游《渔家傲·寄仲高》赏析