《曲玉管·陇首云飞》是宋代词人柳永的词作,被选入《宋词三百首》。这是一首写两地相思的羁旅别愁词。上阕写居者高楼凝望、怀念远人之愁思。高丘上白云飘飞为伊人所见景,此景暗隐游子飘泊的匆匆行色。“烟波满目”的迷茫,亦是所望不见之失望心绪的外化。中阕写游子在旅途对京都居者的思念。下阕“暗想当初”承上阕“思悠悠”,是行人的忆念及“雨恨云愁”的心理活动,“阻追游”以下是思妇的内心感触和无可奈何的行动。以下是小编给大家整理的曲玉管柳永诗词相关资料,欢迎阅读!
原文
曲玉管 柳永 北宋
陇首云飞,江边日晚,烟波满目凭栏久。一望关河萧索,千里清秋,忍凝眸。杳杳神京,盈盈仙子,别来锦字终难偶。断雁无凭,冉冉飞下汀洲,思悠悠。
暗想当初,有多少、幽欢佳会;岂知聚散难期,翻成雨恨云愁。阻追游,每登山临水,惹起平生心事,一场消黯,永日无言,却下层楼。
【注释】:
①陇首:山头。
②关河:关山河川,这里泛指山河。
③神京:帝京,京都,这里指汴京(今开封)
④锦字:指书信。
⑤断雁:孤雁,古人有“雁足传书”之说。
⑥消黯:黯然消魂。
⑦永日:长日,整天。
【译文】:
山岭之上,黄昏的云彩纷飞,晚上江边, 暮霭沉沉。眼前是一片烟波万里,我凭栏久久望去,只见山河是那么清冷萧条,清秋处处凄凉,让人心中不忍难受。在那遥远的神京,有一位盈盈的如仙佳人。自从分手以来,再也没有她的音信,令我思念悠悠。我望断南飞的大雁,也未等到来任何的凭据,只能使我的愁思更长。回想当初有多少相见的美好时光,谁知聚散不由人,当时的欢乐,反变成今日的无限愁怨。千里之外我们无从相见,只有彼此思念。每当我又见山水美景,都会勾起我的回忆,只好默默无语,独自下楼去。
【赏析】:
本词抒写离别之恨与羁旅之愁。作者以登高临远为线索,触景生情。全词共分三片。此词第一片“陇首”三句,写当前景物和情况。“一望”是说一眼望过去,至“千里清秋”这几句都是写景,逼出“忍凝眸”三字,极写对景怀人,不堪久望之意。第二片则反过来,先写情,后写景。“杳杳”三句承上而来,“思悠悠”三字总结次片之意。第三片是“思悠悠”的铺叙。“暗想”四句概括往事,“阻追游”以下再折回现实,写登山临水,黯然消魂。上片写登高所见之景,中片写见景所生之情,下片是对往昔之欢情的回忆,最后又回到现实的无奈。情感往复交织,针线尤为细密。阻追游。每登山临水,惹起平生心事,一场消黯,永日无言,却下层楼。最末句“阻追游”三字一转,由追忆往事回到眼前实境,“每”字精当,意为相思并非只在今日,尤见情深意笃。最后以无言下楼结束,于无可奈何中寓有深知。全词将情景结合,往复交织,前后照应,针线尤为细密。
创作背景
林玫仪《柳周词比较研究》云:在纸醉金迷之生活中既无法解脱,是以柳永特别喜欢登高望远,以找寻心灵之寄托,尤其在寥廓之秋天,极目远跳,宇宙穹苍之浩瀚,越发显出一己之渺小,而天地间一片萧索,正是其内心之写照,此时他面对痛苦之自我无法逃遁,发为咏叹,遂成悲凉慷慨之音,其怀才不遇之幽愤,知音不存之悲哀,皆借景物表露无遗,此方为柳永真情之流露。《曲玉管·陇首云飞》极为一例。
作者简介
柳永,宋代词人。字耆卿,原名三变,字景庄,崇安(今属福建)人。景祐元年(1034)进士。官至屯田员外郎。排行第七,世称柳七或柳屯田。为人放荡不羁,终身潦倒。善为乐章,长于慢词。其词多描绘城市风光与歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情。词风婉约,词作甚丰,是北宋第一个专力写词的词人。
创作慢词独多,发展了铺叙手法,在词史上产生了较大的影响,特别是对北宋慢词的兴盛和发展有重要作用。词作流传极广,有“凡有井水饮处皆能歌柳词”之说。生平亦有诗作,惜传世不多。有《乐章集》。
- 相关推荐
【曲玉管柳永诗词】相关文章:
柳永《曲玉管》注释翻译及赏析08-30
柳永的诗词12-12
柳永诗词06-20
柳永诗词大全08-05
柳永的诗词[精]01-26
柳永《玉蝴蝶》阅读练习及答案03-10
夜半乐柳永诗词06-13
柳永诗词代表作品精选03-29
柳永《戚氏》古诗词06-25
雨霖铃柳永诗词赏析10-26