刘长卿的《重送裴郎中贬吉州》 既表达了诗人对友人不舍的深情,又抒发了诗人对世俗的感叹。
重送1裴郎中2贬吉州3
猿啼客散暮江头4,人自伤心水自流。
同作逐臣5君更远,青山万里一孤舟。
【注释】
重送:是指因为这以前诗人已写过一首同题的五言律诗。刘、裴曾一起被召回长安又同遭贬谪,同病相怜,发为歌吟,感情真挚动人。[2]
裴郎中:不详何人,大致为诗人的朋友。二人同时被贬官。
吉州:治所在今江西吉安。[4]
暮江:日落时的江边。
逐臣:被贬官而同时离开京城的人。指作者与裴郎中同时被贬。
【白话译文】
猿猴啼叫,送行的人已散尽,落日挂在了江头。
我独自伤心,而水也自顾自的流。
同是被贬的臣子,而你却走得更远。
青山过后万里,只有一叶孤舟。
【赏析】
首句描写氛围。“猿啼”写声音,“客散”写情状,“暮”字点明时间,“江头”交代地点。七个字,没有一笔架空,将送别的环境,点染得“黯然销魂”。猿啼常与悲凄之情相关。《荆州记》载渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”何况如今听到猿声的,又是处于逆境中的迁客,纵然不浪浪泪下,也难免要怆然动怀了。“客散暮江头”,也都不是纯客观的景物描写。
第二句“人自伤心水自流”,切合规定情景中的地点“江头”,这就越发显出上下两句有水乳交融之妙。此时日暮客散,友人远去,自己还留在江头,更感到一种难堪的孤独,只好独自伤心了,而无情的流水却只管载着离人不停地流去。两个“自”字,使各不相干的“伤心”与“水流”联系到了一起,以无情水流反衬人之“伤心”,以自流之水极写无可奈何的伤心之情。
三四句从“伤心”两字一气贯下,以前两句更推进一步。第三句在“远”字前缀一“更”字,自己被逐已经不幸,而裴郎中被贬谪的地方更远,着重写出对方的不幸,从而使同病相怜之情,依依惜别之意,表现得更为丰富、深刻。末句“青山万里一孤舟”与第二句的“水自流”相照应,而“青山万里”又紧承上句“更远”而来,既写尽了裴郎中旅途的孤寂,伴送他远去的只有万里青山,又表达了诗人恋恋不舍的深情。随着孤帆远影在望中消失,诗人的心何尝没有随着眼前青山的延伸,与被送者一道渐行渐远!
从通篇来看,基本上采用了直陈其事的赋体,紧紧扣住江边送别的特定情景来写,使写景与抒情自然而巧妙地结合在一起。情挚意深,别有韵味。前人论刘长卿“诗体虽不新奇,甚能炼饰”(高仲武《中兴间气集》)。此诗写得如此清新自然,正见他的“炼饰”功夫。
拓展阅读:《湘妃》(作者:刘长卿)
【作品介绍】
《湘妃》的作者是刘长卿,被选入《全唐诗》的第147卷第6首。
【原文】
湘妃
作者:唐·刘长卿
帝子不可见,秋风来暮思。
婵娟湘江月,千载空蛾眉。
【注释】
①湘妃:名曰娥皇、女英,本帝尧之二女,然这二位帝女在历史上自与潇湘结下不解之缘以后,却以湘妃的意象出现的频率更为多些,并以舜妃的形象为后人称道。
②蛾眉:鲍照《玩月城西门廨中》诗:“末映东北墀,蝉娟似蛾眉”。按:此为诗人见纤纤秋月如眉而思及帝子。
【《重送裴郎中贬吉州》 刘长卿】相关文章:
刘长卿《重送裴郎中贬吉州》10-01
刘长卿《重送裴郎中贬吉州》原文05-05
刘长卿《重送裴郎中贬吉州》赏析02-21
刘长卿《重送裴郎中贬吉州》阅读答案06-22
《七里滩重送》刘长卿12-29
刘禹锡贬郎州司马09-21
刘长卿《送李中丞之襄州》原文译文赏析09-09
刘长卿《送李中丞之襄州》全诗翻译赏析11-20