刘长卿,世称刘随州。其诗气韵流畅,意境幽深,婉而多讽,下面是小编和大家分享的刘长卿谪仙怨赏析,一起看看吧。
《谪仙怨》
刘长卿
晴川落日初低,惆怅孤舟解携。 鸟向平芜远近,人随流水东西。
白云千里万里,明月前溪后溪。 独恨长沙谪去,江潭春草萋萋。
译文
一个晴朗的日子,斜阳低挂在天边,一叶孤舟载着友人离去,此刻是何等令人惆怅!鸟儿在平旷的原野上远近地飞翔,好似人随流水各奔东西。愿白云将自己的思念带给千里万里之外的友人,愿那一轮明月载着我的愁思随着溪水带到友人的身边。友人贬谪去的苦恨让人难以言状,就如那江边繁茂的春草一样杂乱而无际。
赏析
首句写景,“落日初低”,正是别时情景,傍晚送别,倍增离愁。第二句便写离别,必从解缆将别之时写起,行文逼入险仄,好。如劫法场,必待午时三刻,动人心魄之时,掣刀抡剑,乃见其龙蛇飞舞之力也。又初字妙,虽从别时写起而别前依依不舍,黯然消魂,自可想见。临别之时,盘桓逗留,不觉日落西山,潜其光辉,乃蓦然惊醒,此谓“初低”也。
三四句言鸟则时远时近,人则或东或西。然则人亦如鸟耶?而鸟时远时近,不离平芜;人或东或西,杳如流水,且鸟生双翼,往来如电,平芜一日可尽,人在羁旅,前途迢遥,何日是我归期?须知此一句,不是写同病相怜,正是自伤人不如鸟也。
下阙写千里万里,白云只在眼前,前溪后溪,明月触处可见,此处化用太白“我寄愁心与明月,随风直到夜郎西”,太白诗更多思念之执著,故一往情深,此诗更多失落之惆怅,故低徊无限。末一句,写春草萋萋,无限离愁,亦如春草,所谓“萋萋满别情”也,所谓“更行更远还生”也。
拓展阅读:《送李判官之润州行营》刘长卿
送李判官之润州①行营②
万里辞家事鼓鼙③,金陵④驿路楚⑤云西。
江春不肯留行客,草色青青送马蹄。
【注释】
1.润州:州名,在今江苏镇江市。
2.行营:主将出征驻扎之地。
3.事鼓鼙:从事军务。鼓鼙,军用乐器。
4.金陵:一般指今江苏省南京市,但唐时把润州也称为金陵,这里即指润州。
5.楚:古代楚国,现在的湖北、湖南、江西、安徽等地。
【白话译文】
你离别家乡不远万里去从事军务,西去的云彩飘在金陵的路上。江畔迷人的春色留不住你,青青的芳草也好像在为你送行。
【赏析】
润州,故治在今江苏镇江,距金陵相近,因此唐人也称润州为金陵。诗人送一位做判官(地方长官的僚属)的南方朋友赴军,深厚的友情,倾注于这首情意依依的诗中。
前二句先写出分别之因与所到之地,首句句内倒装,应是“辞家万里事鼓鼙”,“万里”径置句首,突出此行迢迢,是为长离之别,为下文作了铺叙。“事鼓鼙”,指从事军务,“金陵(润州)驿路”是驰马赴往所在,但并非目的地,只是临时驻扎的“行营”,还将继续奔赴“楚云西”,即安徽淮南一带,古属楚地。而次句含示:将取道金陵行营
还将向西边的楚地进发。不说楚地,而说“楚云”,意在明辞家“万里”之遥,透出诗人眺望远方,关切友人征途迢迢的行程。上二句意绪明白,就空间的遥远叙写别意,末二句再从时间角度向前一层,说明挥手匆匆。“江春”有春水绿波,送君南浦之伤思。“草色青青”含“萋萋满别情”式的意绪,触动“王孙游兮不归,春草生兮萋萋”的情怀,这于作者,自所难免。然而这里抛开送者之情,而着眼于别者之意。既觑定行者,又不落言筌。说“江春不肯留行客”似乎它原来能留行客,而此番却故意“不留”了。从军者别得急急,送别者却情思深深,希望再有个“劝君更进一杯酒”的小叙机会,种种情意,见于言外,因此,末句的“草色青青送马蹄”,既是指江春不仅家乡固有,而且,一眼望去,春色不尽、青青无际,将护送着友人伴其而去。另一面惜别、欲留的情意,也随着这无尽的青青草色展开,难舍难别的友情转化为青草对马蹄的依恋。
【刘长卿谪仙怨赏析】相关文章:
刘长卿《谪仙怨》赏析10-20
刘长卿《谪仙怨》阅读答案及赏析08-02
谪仙怨 刘长卿 译文05-28
刘长卿《初闻贬谪》与《谪仙怨》11-25
刘长卿《谪仙怨·晴川落日初低》原文、译文注释及赏析04-22
刘长卿谪仙怨·晴川落日初低全文、注释、翻译和赏析_唐代04-20
谪仙怨·晴川落日初低10-26
余干旅舍刘长卿赏析09-10
《听弹琴》刘长卿赏析11-25
刘长卿《听弹琴》赏析09-13