李商隐《花下醉》译文及注释

2024-09-06 李商隐

  《花下醉》

  朝代:唐代

  作者:李商隐

  原文:

  寻芳不觉醉流,倚树沉眠日已斜。

  客散酒醒深夜后,更持红烛赏残花。

  译文

  寻得芳菲不觉被美酒陶醉,倚着花树酣眠红日已西斜。

  且等到客散酒醒深夜以后,又举着红烛独自欣赏残花。

  注释

  ⑴流,是神话传说中一种仙酒。《论衡·道虚》上说,项曼卿好道学仙,离家三年而返,自言:“欲饮食,仙人辄饮我以流。每饮一杯,数日不饥。”

  ⑵沉眠:醉酒之后的深睡。

  ⑶ 日已斜(xiá):指夕阳西下。

  ⑷更持红烛赏残花:更:再。仿白居易《惜牡丹花》中“夜惜衰红把火看”。

  • 相关推荐

【李商隐《花下醉》译文及注释】相关文章:

《蝉》李商隐译文及注释10-11

李商隐《风雨》译文及注释04-24

李商隐《流莺》译文及注释10-20

李商隐《瑶池》译文及注释10-29

李商隐《赠荷花》译文及注释07-31

李商隐《宫辞》译文及注释05-14

李商隐《锦瑟》译文及注释07-11

李商隐《安定城楼》译文及注释09-09

李商隐《霜月》译文及注释09-02

李商隐《为有》译文及注释赏析09-02