李清照《蝶恋花·日巳召亲族》诗词翻译赏析

2022-10-28 李清照

  在平凡的学习、工作、生活中,大家总免不了要接触或使用古诗吧,古诗言简意丰,具有凝炼和跳跃的特点。其实很多朋友都不太清楚什么样的古诗才是好的古诗,下面是小编整理的李清照《蝶恋花·日巳召亲族》诗词翻译赏析,欢迎阅读与收藏。

  蝶恋花日巳召亲族

  李清照

  永夜恹恹欢意少。空梦长安,认取长安道。为报今年春色好,花光月影宜相照。

  随意杯盘虽草草。酒美梅酸,恰称人怀抱。醉里插花花莫笑,可怜春似人将老。

  注释:

  上巳召亲族:古人有上巳修禊的习俗。在阴历三月上旬巳日(三月二日),召宴亲友,临水插花,拔除祓除不详。

  永夜:长夜。

  恹恹:形容夜的久长,有时也形容人精神不振的样子。

  长安:汉唐国都(今西安市),后人多用代指国都。此处指北宋过度汴梁(今河南开封)。

  杯盘虽草草:酒菜简单,不丰盛。

  称:适合,相当。

  译文:

  长夜漫漫少欢喜,南来几开颜。梦中熟路返家园。难得亲族聚此间,恰逢三月三,月明花好人又全,设宴解心烦。

  草草料理几杯盘,酒醇梅子酸,图个一醉。不是家乡莫插花,爱花休教花笑我,笑我白发添。

  赏析

  这首词题为“上巳召亲族”。上巳是三月三日,古人有“修禊”的习俗,即召宴亲友,到水边戏游,临水插花,以驱除不祥,祈求吉利。王羲之《兰亭集序》称:“暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。”那时“群贤毕至,少长咸集”,为一时盛会。

  宋钦宗靖康二年(1127)四月,北宋灭亡。五月,钦宗之弟赵构即位,改元建炎,史称南宋。建炎二年(1128),李清照南渡抵达江宁(今江苏南京),赵明诚时任江宁知府。第二年二月,赵被罢官。八月,赵明诚病逝。此后,在金人渡江南侵的形势下,词人长期处于飘零转徙中,已无心情和条件宴请亲族。因此,这首《蝶恋花》很可能是她南渡之初的作品。

  亲友团聚,以相慰安,可这毕竟是在非常时期,词中流露出来的情绪是低沉的。

  句 解

  永夜恹恹欢意少,空梦长安,认取长安道

  “永夜”,即长夜。“恹恹”,精神不振的样子。传统的上巳节日,亲友相聚,本该热闹欢乐,但主人公的心情并不轻快。待夜深人静时,更是郁郁寡欢,辗转难眠,只觉得夜是那样的漫长难挨。当她勉强睡着的时候,又梦见了故都汴梁,甚至还在梦中辨认着回京的道路。“长安”,今陕西西安,为汉唐都城,后人多用它代指国都,这里指的是北宋国都汴梁。

  清照南渡前,山东青州家已被焚毁,路上又遇盗劫,而国势更不堪问,其心情可想而知。她是多么希望能光复国土,重返家园啊!思深情切,故托之于梦。可是一觉醒来依然身在异地,只是梦中游历而已,故谓“空梦”。在这无望的口气中,暗含着冀望恢复中原而不得的痛苦与失落。

  为报今年春色好,花光月影宜相照

  主人公空怀家国之思,在长夜漫漫、乡梦沉沉的情形下,只好转而自寻开心,自我安慰。你看,今年的春色很好,百花盛开,绚丽多姿;到晚来,花枝绰约,光影摇曳,与皎洁的月色掩映生辉。如此美景,暂且抛开烦恼,去观花赏月吧,也算不辜负这美好春光。“花光月影”,实则是月光花影的倒文。

  随意杯盘虽草草,酒美梅酸,恰称人怀抱

  “随意”,是没有特意准备而抱歉的意思。“杯盘”,指酒菜。“草草”是说准备得匆忙,简单,不丰盛。这是作为主妇身份的客气话。尽管只是家常便宴,但酒味醇美,酸梅也不错,正合大家的心意。言下之意是说,亲友相聚,难得开怀,也可暂时让人忘掉忧愁。在这语气中,流露出词人感时伤乱的情绪。

  醉里插花花莫笑,可怜春似人将老

  上巳日有插花的习俗。欧阳修《洛阳风俗记》:“洛阳之俗,大抵插花,春时城中无贵贱皆插花,虽负担者亦然。”喝了酒,带着些醉意,主人公准备插花,一边说道:花儿啊,你可不要笑话我!似乎是担心醉后不能自持,手脚不便,将花插得东倒西歪。其弦外之音是:你可知道我为什么而醉?“醉里”,一作“醉莫”。

  上巳是在暮春之初。景色虽美,可惜转眼即逝,百花也会跟着凋零,这容易勾起人的伤春情怀,于是主人公叹道:唉,可怜那春天啊,也要像人一样,即将老去。这里,透着主人公对前景的担忧,实际上就是忧时伤国。短短两句看似平淡浅显,却含意深刻,耐人寻味。

  评 解

  词人用朴实自然的白描手法,在抑扬顿挫的音韵节奏中,抒发了自己的思乡忧国深情。虽然写的只是生活中的一个小片段,却委婉曲折,含意深微,从一个侧面反映了当时的社会现实。

  词人一开头就点出深沉的故国之思,可是马上又把文笔移开,去谈明媚的春色,去说酒宴是否称心。这似乎与主题无关,其实正是婉约之妙。如此写法,不仅使文意层层深入、波澜起伏,而且使词情貌断实连,浑然而成,到最后收笔时,“故园难忘,忧思难断”的婉曲深情,也就表达得更加深沉有力、真挚动人。

  赏析1:

  这首词建炎三年上巳作于建康(今江苏南京)。据李清照《金石录后序》所述,赵明诚建炎三年己酉春三月罢建康守,具舟上芜湖,入姑孰(当涂),五月至池阳(贵池),又被旨知湖州,遂驻家池阳。六月,独驰马赴建康陛辞,冒大暑感疾,七月于建康病危,八月卒。卒前,李清照急返建康看视,已不可救。葬毕明诚,金兵已迫建康,清照携带图书逃出,终生未再至建康,亦不可能在他处召亲族。故这首词作于建炎三年上巳无疑。上片首韵“永夜恹恹欢意少”,采用一起入情、开门见山的手法。南渡以后,政局动荡,金兵不断攻迫,忧国伤时的激越情绪,使清照隽永含蓄的风格,一变而为沉郁苍凉。上巳虽是传统的水边修禊节日,词人此时心情不愉,入手即表明此意。次韵“空梦长安,认取长安道”,“长安”代指汴京。长夜辗转反侧,梦见汴京,看到汴京的.宫阙城池,然而实不可到,故说“空”,抒写对汴京被占的哀思,和屈原在《哀郢》中惊呼:“曾不知夏之为丘兮,孰两东门之可芜”、“曼余目以流观兮,冀壹返之何时”,同样沉痛。结拍“为报今年春色好,花光月影宜相照”,和刘禹锡的《金陵五题·石头城》诗:“淮水东边旧时月,夜深还过女墙来”,一样沉郁苍凉,感慨万端。今年的自然春色和往年一样好,而今年的政局远远不如从前了。“为报”二字,点明这春天的消息是从他人处听来的,并非词人游春所见。实际上是说,今年建康城毫无春意,虽是朝花夜月如故,而有等于无。“宜相照”的“宜”字,作“本来应该”解。“相照”前著一“宜”字,其意似说它们没有相照,更确切一点,是词人对此漫不经心,反映出她的忧闷。建康是当时“行在”,皇帝临时驻跸之地,又是军事重镇,可是高宗却不接纳宗泽、李纲、岳飞的誓师北伐主张,不但不能收复失土。连建康也危在旦夕了。

  过片点题:“随意杯盘虽草草。酒美梅酸,恰称人怀抱”,透露了女主人公并无心过好这个上巳节日,酸梅酿成的酒,和自己辛酸的怀抱是相称的。这两韵,貌似率直,其实极婉转,极沉痛,所以煞拍着意勾勒:“醉里插花花莫笑,可怜春似人将老”,这里把“花”拟人化。两句有几层的意思。清照有一首《菩萨蛮》云:“故乡何处是,忘了除非醉”,词意与“醉里插花”同。“花莫笑”,就是不要笑我老大,这一层词意,与末句“可怜春似人将老”紧接,意思是说最需要怜念的是春天也像人一样快要衰老了,“春”暗喻“国家社稷”,“春将老”,国将沦亡。《蝶恋花》是一首六十字的令词,这一首词题是“上巳召亲族”,带含丰富的思想内容,深厚的感伤情绪,写得委婉曲折,层层深入而笔意浑成,具有长调铺叙的气势。

  清照是南北宋之交的词人,她寓南渡之恨的词作,对南宋一些词人,如辛稼轩、姜白石等,影响都很大。辛稼轩有一首寓南渡之痛最深切的《摸鱼儿》,结尾“闲愁最苦,休去倚危阑,斜阳正在烟柳断肠处”,和清照这首的“可怜春似人将老”一样,都是将“斜阳”、“春暮”暗喻国家社稷现状的。(黄墨谷)

  赏析二:

  这首词作于建炎三年,是一首寄寓南渡之恨的力作。

  上片首句“永夜恹恹欢意少”开门见山。南渡以后,清照隽永含蓄的风格,一变而为沉郁苍凉。上巳虽是传统的水边修禊节日,但词人此时心情不愉,欢意甚少。“空梦长安,认取长安道”,写长夜辗转反侧,梦见汴京,看到汴京的宫阙城池,然而实不可到,故说“空”,抒写对汴京被占的哀思和沉痛。

  “为报今年春色好,花光月影宜相照”写今年的自然春色和往年一样好,而今年的政局远远不如从前了。“为报”二字,点明这春天的消息是从他人处听来的,并非词人游春所见。实际上是说,今年建康城毫无春意,虽是朝花夜月如故,而有等于无。“宜相照”的“宜”字,作“本来应该”解。“相照”前著一“宜”字,其意似说它们没有相照,更确切一点,是词人对此漫不经心,反映出她的忧闷。

  “随意杯盘虽草草。酒美梅酸,恰称人怀抱”承上启下,点明题旨,透露了女主人公并无心过好这个上巳节日,酸梅酿成的酒,和自己辛酸的怀抱是相称的。这两句,貌似率直,其实极婉转,极沉痛。

  “醉里插花花莫笑,可怜春似人将老”,这里把“花”拟人化。“花莫笑”,就是不要笑我老大不小还插花,这一层词意,与末句“可怜春似人将老”紧接,意思是说最需要怜念的是春天也像人一样快要衰老了。“春”暗喻“国家社稷”,“春将老”暗喻“国将沦亡”。

  《蝶恋花》是一首六十字的词,这首词题是“上巳召亲族”,带含丰富的思想内容,深厚的感伤情绪,写得委婉曲折,层层深入而笔意浑成,具有长调铺叙的气势。写出作者的国破家亡之恨,寄寓词人对国家社稷的赤子之情。

  李清照《蝶恋花 · 上巳召亲族》点评

  周振甫《读〈蝶恋花·上巳召亲族〉》:这首词,是李清照阴历三月三日上巳节宴会亲族时作的,是哪一年写的已无可考。从“人将老”看,当是婚后作品。从召集亲族宴会,赞美“春色好”看,该是北宋没有覆亡时作。从“空梦长安”看,赵明诚当在京里做官,所以要梦长安了。下片才讲到上巳节的宴会。宴会是在白天,所以不提月色了。上巳节已到了“暮春之初”,即春将老了,从而感叹“人将老”了。所以“醉莫插花”,不要让花来笑人了,这是一。假如醉里在头上插了花,劝花也莫笑,这是二。这是以花有知的拟人化手法。这是一首抒情的词。上片的含意,在“空梦长安”里透露,含蕴着深挚的感情。下片的含意,在“人将老”里透露,含有深沉的感慨。靳极苍:李清照《蝶恋花》“上巳召亲族”,是建炎二年清照逃到南方不久时作。念国、怀乡、伤老等情绪表现在全词之中。“醉莫插花”两句,插花是北宋洛阳人的习惯。欧阳修《洛阳风俗记》:“洛阳之俗,大抵好花。春时城中无贵贱皆插花。”亡国亡乡都逃到南方了,一插花就会引起乡国之思,所以是避免插花的。可是醉了,就会忘其所以地习惯地插花;一插花自己不觉,旁人就会望而生悲,所以作者事先告诫说:“醉莫插花”。但这是难的,作者自己就难,所以又告诫花说:万一插了花,花也别笑,笑我,就是笑我老了还插花。

  这取意于武元衡诗。刘瑜《李清照全词》:上片,头三句,言外之意是,心怀悒怅,中原未能收复,有乡不能回;次两句,弦外之音是,年景好,应该美好、团圆、幸福、吉祥,让人们回到久别的故乡去,然而却不能,抱恨无穷。下片头三句言外之意是,劝慰亲族用清香淳甘的美酒来洗解乡愁;末两句,弦外之音是,人虽然老了,饮酒时插花的兴致消了,但怀念故乡之心却有增无减……此词,写“眼前景,口头语”,看来似乎一目了然,但认真推究,却含有深沉的家国之思。词不长,但采用了多种艺术手法。大将杰才“不示人以璞”,又不见运斤操斧,妙哉!孙崇恩《李清照诗词选》:上阕“永夜恹恹欢意少”三句,是写长夜惆怅不快和空梦回汴京的情景,接着“为报”两句,以形象语言“花光月影宜相照”隐喻时局并未好转,反映出女词人感时伤乱之情和故国之思;下阕“随意杯盘虽草草”三句,写宴请亲族的情景,结尾“可怜”两句隐喻春光依旧,风景不殊,痛惜江河日下,人事已非。饱含泪水,含意颇深。

  作者从现实生活实感运笔,寓国愁于家愁,曲折地表现了深沉的忧国思乡之情。吴庚舜:这是一首抒情词,自它问世之日起,没有人说它是无病呻吟。但它究竟是写爱情还是写爱国之情,看法却不一致。若说是写夫妇离别之苦,自然也可以成为好作品,但它却与内容不符,因为题目上明明写着“上巳召亲族”,在亲族面前孟浪地宣称昨夜做了个相思梦,岂不是取笑自己。因而把这首词理解为抒发故国之思或许更符合作者的原意。王延梯:这首词是写词人因为怀念故国“空梦长安”,“认取长安道”,而永夜欢意少的情景,象这样明显地表达爱国情绪的作品,在她的诗中较多,但在其词中却是不多见的。杨合林:“风流放诞”道出了李清照精神风貌的又一方面。魏晋名士风流对李清照的深远影响,从其词作可窥知一二。史载孔融“爱才乐酒,常叹:‘坐上客常满,樽中酒不空,吾无忧矣。’”李词云:“醉里插花花莫笑。”

  作者简介

  李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。宋代(南北宋之交)词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。有《易安居士文集》《易安词》,已散佚。后人有《漱玉词》辑本。今有《李清照集校注》。

【李清照《蝶恋花·日巳召亲族》诗词翻译赏析】相关文章:

李清照《蝶恋花·上巳召亲族》赏析10-15

李清照《蝶恋花·上巳召亲族》原文翻译赏析09-25

李清照《蝶恋花·上巳召亲族》11-21

李清照《蝶恋花·上巳召亲族》词意赏析10-13

《蝶恋花·上巳召亲族》翻译赏析09-02

《蝶恋花·上巳召亲族》翻译及赏析11-11

李清照《蝶恋花·上巳召亲族》阅读答案及赏析10-27

李清照《蝶恋花·上巳召亲族》全词赏析10-28

《蝶恋花上巳召亲族》的赏析12-28