《襄阳歌》是唐代伟大诗人李白的一首“醉歌”。诗人触事遣兴,借人写己,充分表现了蔑视功名富贵、追求放浪自由生活的思想感情;也流露了人生无常、及时行乐的消极情绪。
襄阳歌
李白
落日欲没岘山西,倒著接蓠花下迷。
旁人借问笑何事,笑杀山公醉似泥。
此江若变作春酒,垒曲便筑糟丘台。
千金骏马换小妾,醉坐雕鞍歌《落梅》。
车旁侧挂一壶酒,凤笙龙管行相催。
咸阳市中叹黄犬,何如月下倾金罍?
君不见晋朝羊公一片石,龟头剥落生莓苔。
泪亦不能为之堕,心亦不能为之哀。清风朗月不用一钱买,玉山自倒非人推。
舒州杓,力士铛,李白与尔同死生。襄王云雨今安在?江水东流猿夜声。
注释:
1、襄阳歌:乐府旧题,属杂歌谣辞。襄阳,唐县名,今湖北襄樊市。
3、倒著接蓠:用山简事。山简 (253~312年),字季伦,河内怀人,山涛第五子。生于曹魏齐王曹芳嘉平五年,卒于晋怀帝永嘉六年,终年六十岁。山简性温雅,有父风。山涛起初不知其山简的才华,山简叹道:“吾年几三十,而不为家公所知!”与嵇绍、刘谟、杨淮齐名。初为太子舍人。永嘉中,累迁至尚书左仆射,领吏部,疏广得才之路。不久出为镇南将军,镇襄阳。嗜酒,每游习家园,置酒池上便醉,名之曰高阳池。当时有儿童作歌以嘲之。洛阳陷落后(311年),迁于夏口,招纳流亡,江汉归附。卒于镇,追赠征南大将军。山简作有文集二卷,(《唐书 经籍志》)传于世,今佚。
4、山翁:即山简。全诗校:“一作山公。”
5、鸬鹚杓:形如鸬鹚颈的长柄酒杓。鹦鹉杯:用鹦鹉螺制成的酒杯。
6、鸭头绿:当时染色业的术语,指一种像鸭头上的绿毛一般的颜色。
7、酸醅:重酿而没有滤过的酒。
8、垒:堆积。魏:俗称酒母,即酿酒时所用的发酵糖化剂。糟丘台:酒糟堆成的山,丘高台。纣王沉湎于酒,以糟为丘。见《论衡·语增》。
9、“干金”句:《独异志》卷中:“后魏曹彰性倜傥,偶逢骏马爱之,其主所惜也。彰曰:‘予有美妾可换,惟君所选。’马主因指一妓,彰遂换之。”小,全诗校:“一作少。”
10、笑:全诗校:“一作醉。”落梅:即《梅花落》,乐府横吹曲名。
11、凤笙:笙形似凤,古人常称为凤笙。龙管:指笛,相传笛声如龙鸣,故称笛为龙管。
12、“咸阳”句:用秦相李斯被杀事。
13、罍:酒器。
14、羊公:指羊祜。一片石:指堕泪碑。
15、龟:古时碑石下的石刻动物,形状似龟。头:全诗校:“一作龙。”
16、全诗校:“一本此下有‘谁能忧彼身后事。金凫银鸭葬死灰’二句。”
17、朗:全诗校;“一作明。”
18、舒州杓:舒州(今安徽潜山县一带)出产的杓。唐时舒州以产酒器著名。力士铛:一种温酒的器具,唐代豫章(今江西南昌一带)所产。
句解:
落日欲没岘山西,倒著接蓠花下迷。
①倒著接:接,一种白色的帽子。《世说新语·任诞》载:晋代山简镇守襄阳时,常常外出喝酒,大醉而回。当时歌谣有:“日暮倒载归,酩酊无所知,复能乘骏马,倒著白接。”
这两句是说,李白自比当年的山简,日日在外饮酒,日暮归来,烂醉如泥,即使帽子反戴着,也不怕别人耻笑。诗句用直率的笔调,为自己勾勒出一个率真的醉汉形象,绘形绘影,生动活泼。
①鸭头绿:当时染色业的术语,指一种象鸦头上的绿毛一样的颜色。这里是形容汉水的清澄。 ②葡萄:葡萄酒。 ③酦醅:没有滤过的重酿酒。
这两句是说,诗人喝足了酒,醉眼朦胧地四处张望,远处襄阳城外的汉水,清澄碧绿,就像刚酿好的葡萄酒一样。这是写醉眼中的幻觉,带有浓重的喜剧色彩。
襄王云雨今安在?江水东流猿夜声。
这两句是说,即使尊贵到能与巫山神女相接的楚襄王,早已化成子虚乌有,而今巫山之下依然是江水东流,猿声夜啼,哪里及得上纵酒的乐趣。抒发了一种放纵行乐的情趣,从中看出精神舒展与解放的乐趣,带有浓厚的喜剧色彩。语言奔放,反映出具有个性的诗风。
背景:
开元十三年(725),李白自巴蜀东下。十五年,在湖北安陆和退休宰相许圉师的孙女结婚。开元二十二年(734),韩朝宗在襄阳任荆州长史兼东道采访史。李白往谒求官,不遂,乃作此诗以抒愤。它是李白的醉歌,诗中以醉汉的心理和眼光看周围世界,实际上是以带有诗意的眼光来看待一切,思索一切。
典故:
诗一开始用了晋朝山简的典故。山简镇守襄阳时,喜欢去习家花园喝酒,常常大醉骑马而回。当时的歌谣说他:“日暮倒载归,酩酊无所知。复能骑骏马,倒着白接篱。”接篱,一种白色帽子。李白在这里是说自己像当年的山简一样,日暮归来,烂醉如泥,被儿童拦住拍手唱歌,引起满街的喧笑。
但狂放不羁的诗人毫不在意,说什么人生百年,一共三万六千日,每天都应该往肚里倒上三百杯酒。此时,他酒意正浓,醉眼朦胧地朝四方看,远远看见襄阳城外碧绿的汉水,幻觉中就好像刚酿好的葡萄酒一样。啊,这汉江若能变作春酒,那么单是用来酿酒的酒曲,便能垒成一座糟丘台了。诗人醉骑在骏马雕鞍上,唱着《梅花落》的曲调,后面还跟着车子,车上挂着酒壶,载着乐队,奏着劝酒的乐曲。他洋洋自得,忽然觉得自己的纵酒生活,连历史上的王侯也莫能相比呢。秦丞相李斯也被秦二世杀掉了,临刑时对他儿子说:“吾欲与若(你)复牵黄犬,俱出上蔡(李斯的故乡)东门,逐狡兔,岂可得乎!”还有晋朝的羊祜,镇守襄阳时常游岘山,曾对人说:“由来贤达胜士登此远望,如我与卿者多矣,皆湮没无闻,使人悲伤。”祜死后,襄阳人在岘山立碑纪念。见到碑的人往往流泪,名为“堕泪碑”。但这碑到了此时已没有什么意义了。如今碑也已剥落,再无人为之堕泪了。一个生前即未得善终,一个身后虽有人为之立碑,但也难免逐渐湮没,不能有“月下倾金罍”这般快乐而现实。那清风朗月可以不花一钱尽情享用,酒醉之后,像玉山一样倒在风月中,该是何等潇洒、适意!
诗的尾声,诗人再次宣扬纵酒行乐,强调即使尊贵到能与巫山神女相接的楚襄王,亦早已化为子虚乌有,不及与伴自己喝酒的舒州杓、力士铛(chēng称)同生共死更有乐趣。
评价:
这首诗为人们所爱读。因为诗人表现的生活作风虽然很放诞,但并不颓废,支配全诗的,是对他自己所过的浪漫生活的自我欣赏和陶醉。诗人用直率的笔调,给自己勾勒出一个天真烂漫的醉汉形象。诗里生活场景的描写非常生动而富有强烈戏剧色彩,达到了绘声绘影的程度,反映了盛唐社会生活中生动活泼的一面。
这首诗一方面让从李白的醉酒,从李白飞扬的神采和无拘无束的风度中,领受到一种精神舒展与解放的乐趣;另一方面,它通过围绕李白所展开的那种活跃的生活场面,能启发人想象生活还可能以另一种带喜剧的色彩出现,从而能加深人们对生活的热爱。全篇语言奔放,充分表现出富有个性的诗风。
《襄阳歌》是唐代伟大诗人李白的一首“醉歌”。诗人触事遣兴,借人写己,充分表现了蔑视功名富贵、追求放浪自由生活的思想感情;也流露了人生无常、及时行乐的消极情绪。
- 相关推荐
【李白《襄阳歌》全诗注释与赏析】相关文章:
李白《豫章行》全诗注释赏析11-12
李白《江上吟》全诗注释翻译与赏析08-21
李白《临路歌》全诗翻译与赏析11-09
李白《冬日归旧山》全诗注释赏析08-08
李白《登锦城散花楼》全诗赏析与注释翻译06-01
李白《鞠歌行》全诗注释鉴赏10-09
李白《夜下征虏亭》全诗注释翻译与赏析01-31
李白的《北风行》全诗及赏析09-06
将进酒李白全诗赏析06-21
李白《江上吟》全诗赏析08-28