世说新语许允妇阅读原文及答案

2024-10-11 课文大全

  《许允妇捉夫裾》文言文出自《世说新语》,许允妇在面对让人感到吃惊的事情时,能够用一种平和的心态来面对,并稳重的思考来解决。下面是小编精心整理的世说新语许允妇阅读原文及答案,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

  世说新语许允妇是阮卫尉女,德如妹,奇丑。交礼竟,允无复入,家人深以为忧。会允有客至,妇令婢视之,还答曰:是桓郎。桓郎者,桓范也。妇云:无忧,桓必劝入。桓果语许云:阮家既嫁丑女与卿,故当有意,卿宜查之。许便回入内,既见妇,即欲出。妇料其此出无复入理,便捉裾停之。许因谓曰:妇有四德,卿有其几?妇曰:新妇所乏唯容尔。然士有百行,君有几?许云:皆备。妇曰:夫百行以德为首。君好色不好德,何谓皆备?允有惭色,遂相敬重。

  许允为吏部郎,多用其乡里,魏明帝遗虎贲收之。即行,其妇出戒允曰:明主可以理夺,难以情求。既至,帝核问之,允对曰:举尔所知,臣之乡人,臣所知也。陛下检校,为称职与不?如不称职,臣受其罪。既检校,皆官得其人,于是乃释。允衣服败坏,诏赐新衣。初允被收,举家号哭。唯允妇自若,云:勿忧,寻还。作粟粥待。顷之,允至。

  许允为晋景王所诛,门生走入告其妇。妇正在机中,神色不变,曰:早知尔耳!门人欲藏其儿,妇曰:无豫诸儿事。后徙居墓所,景王遣钟会看之,若才流及父,当收。儿以咨母,母曰:汝等虽佳,才具不多,率胸怀与语,便无所忧;不须极哀,会止便止;又可少问朝事。儿从之。会反,以状对,卒免。

  (选自《世说新语》)

  9.对下列各句中加点词的解释,不正确的一项是( )

  A.交礼竟,允无复入 竟:结束。

  B.魏明帝遣虎贲收之 收:拘捕。

  C.明主可以理夺,难以情求 夺:夺取。

  D.若才流及父 及:赶得上。

  解析 C项夺:改变。

  答案 C

  10.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是( )

  A.阮家既嫁丑女与卿 与嬴而不助五国也

  B.许因谓曰 相如因持璧却立

  C.皆官得其人,于是乃释 蒙冲斗舰乃以千数

  D.若才流及父,当收 不者, 若属皆且为所虏

  解析 A项中与分别为动词,给予动词,结交,亲附;B项中因都为副词,于是;C项中乃分别为副词,于是,就副词,竟然,甚至;D项中若分别为连词,如果,假设代词,你们。

  答案 B

  11.下面六句话,分别编为四组,全部直接表现许允妇聪慧的一组是( )

  ①故当有意,卿宜查之 ②妇料其此出无复入理,便捉裾停之 ③如不称职,臣受其罪 ④神色不变,曰:早知尔耳! ⑤若才流及父,当收⑥率胸怀与语,便无所忧

  A.①③⑤ B.②④⑥ C.①②④ D.③⑤⑥

  解析 ①为桓范劝解许允的话;③是许允回答皇帝的问话,为自己辩解;⑤是景王叮嘱钟会之语。

  答案 B

  12.下列对原文有关内容的理解和分析,不正确的一项是( )

  A.许允妇是阮德如的妹妹,相貌奇丑,以致当婚礼结束后,许允竟对其不予理睬,后经别人劝说,方才回到洞房内。

  B.许允在洞房内责问其妻,却被其妻以好色不好德反驳,他哑口无言,感到内心有愧,自此以后对妻非常敬重。

  C.许允作吏部郎官时,因大量任用自己同乡做官引来嫌疑被皇帝拘捕。后经查实,用人称职没什么问题便将其释放。

  D.许允被杀后,门人惶恐,想藏匿许允的儿子,但被许允妇阻止,认为只要坦诚说话,坚决不过问朝廷之事即可免祸。

  解析 D项坚决不过问朝廷之事错,因原文是可少问朝事。

  答案 D

  13.将文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

  (1)夫百行以德为首。君好色不好德,何谓皆备?(5分)

  译文:______________________________________________________

  ______________________________________________________________

  (2)初允被收,举家号哭。唯允妇自若,云:勿忧,寻还。(5分)

  译文:_____________________________________________________________

  _____________________________________________________________

  答案:

  (1)在各种好品行中德行居首位。夫君好色不好德,怎么能说全都具备呢?

  (2)当初许允被捕时,全家人都吓得号哭起来,只有许允的妻子神态自若,说:不必担忧,许允不会有事,不久就会回来。

  【参考译文】

  许允的妻子是阮卫尉的女儿,阮德如的妹妹,相貌无比丑陋。举行交拜礼后,许允就不想再进去,家里人为此忧心如焚。这时,正好许允来了客人。新娘叫丫环去看客人是谁,丫环回来回答说:是桓公子。所说的桓公子,就是桓范。新娘说:不用担心,桓范一定会劝他回到洞房来。桓果然对许允说:阮家把相貌最丑的女儿嫁给你,必然有其用意,你应当仔细观察她。许允于是重新回到洞房。见到新娘后,就立即往外走。新娘料定他这次出去就没有再回来的道理,便拉住他的衣襟让他留下。许因此对她说:女人必须具备四德(即妇德、妇言、妇容、妇功),你有其中几样?新娘说:我所欠缺的只是容貌。然而读书人应该有各种好品行,夫君又有几种呢?许允说:全都具备。新娘说:在各种好品行中德行居首位。夫君好色不好德,怎么能说全都具备呢?许允面有愧色,从此就敬重她。

  许允在当吏部侍郎期间,起用了许多同乡为官,魏明帝派武士来拘捕他。临去的时候许允妇追出来嘱咐许允说:君主是贤明的,可以用分辩道理来争取(他收回成命),不要用情感去哀求。到了朝廷上,魏明帝审问他为什么要起用那么多乡党,许允回答:我只是在举尔所知罢了。我用的那些同乡,都是我所了解的人。请陛下去查查这些人为官称职与否,如不称职,我甘愿领受罪名。后来一调查,许允的这些同乡都是称职的,于是就释放了他。许允当时的衣服破了,明帝还下诏赐给他新衣。当初许允被捕时,全家人都吓得号哭起来,只有许允的妻子神态自若,说:不必担忧,许允不会有事,不久就会回来。还亲自煮米粥等着他。果然不出她所料,一会儿,许允就重新回到了家里。

  许允后被晋景王所杀,许允妇正在纺织机前织布,但是她的神色一点都没有改变,说:我已经料到这步了!门生打算把许允的孩子们藏起来,许允妇说:现在还不关孩子们的事情,用不着躲藏。后来他们搬到许允的墓地上居住,晋景王派钟会去打探,要是孩子们的才识比得上许允,就将他们抓回来。孩子们去问母亲怎么办,母亲说:你们虽然都很好,但是现在的才识还不是很多,只要和钟会坦诚说话,就不会有什么值得忧虑的事情;当然也不要太哀痛,该停就停,也不要多问朝廷政事。孩子们听了母亲的话就去见钟会了。钟会回去把情况向晋景王做了汇报,孩子们终于免脱了灾祸。

  扩展资料:

  文言文是指由中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语言。

  文言文是相对新文化运动之后的白话文来讲的,它的特征是是注重典故、骈骊对仗、音律工整,包含策、诗、词、曲、八股、骈文等多种文体。

  定义

  当人们使用“古代汉语”这个术语时,在不同的语境中赋予了它三个不同的含义:古代的汉语、上古汉语和文言。古代汉语首先是指“古代的汉语”。这就是说,鸦片战争以前汉族人所使用的语言都可以泛称为古代汉语。古代汉语大约有三千多年的历史。跟任何事物无不发展变化一样,语言也是不断发展变化的。

  三千多年来,汉语有了很大的变化。根据汉语语法、词汇和语音变化的情形,学者将古代汉语分为三个发展时期:上古期、中古期和近代期。上古期是指公元3世纪以前,即历史上商、周、秦和两汉时期;中古期是指公元4世纪到公元12世纪,即历史上的魏晋南北朝、隋唐、五代十国、两宋时期;近代期是指公元13世纪到19世纪,即历史上的元、明、清时期。

  特点

  文言文的特色有:言文分离、行文简练。

  文言的特点,是相对白话(包括口语和书面语)而言的,主要表现在语法与词汇两方面。

  介绍

  著名语言文学家、教育家王力先生在《古代汉语》中指出:“文言是指以先秦口语为基础而形成的上古汉语书面语言以及后来历代作家仿古的作品中的语言”[4]。文言文,也就是用文言写成的文章,即上古的文言作品以及历代模仿它的作品。文言文作为一种定型化的书面语言,沿用了两三千年,从先秦诸子、两汉辞赋、史传散文,到唐宋古文、明清八股……都属于文言文的范围。也就是说,文言文是中国古代的书面语言,是现代汉语的源头。

  第一个“文”字,为“纹”,修饰之意。“言”字,是写、表述、记载等的意思。“文言”两字,就是修饰过的语言,即书面语言,是相对于“口头语言”而言,在中国古代长期占据统治地位。五四运动以后,白话文才取得正式书面语的资格。 最后一个“文”字,是作品、文章等的意思,表示的是文种。

  “文言文”的意思就是指“美好的语言文章”。而“白话文”的意思就是:“使用常用的直白的口头语言写成的文章”。比如像说,“你吃饭了吗?”。

  在我国古代,要表述同一件事,用“口头语言”(口语)、“书面语言”(书面语)来表述,是不同的,比如,想问某人是否吃饭了,用口头语言表述,是“吃饭了吗?”,而用书面语言进行表述,却是“饭否?”。“饭否”就是文言文,这里,“饭”名词作动词用,意思为吃饭。

  中国在1918年以前,绝大部分的文章都是用文言文书面语言写成的。现当代我们一般将“古文”称为“文言文”。

  在中华数千年历史中,语言的口语变化非常大,可是文言文却保持相近的格式。文言文能让不同语言使用者“笔谈”,是一种具有固定格式、却不会非常困难的沟通方法。

  虚词的注意点

  通假字

  在古代汉语中,有些字可以用声音相同或相近的字来代替,这种现象叫通假。“通”是通用,“假”是假借。古汉语中的通假字有三种情况:同音通假、近音通假和变音通假。通假字的读音应读被通假字的读音,解释也应按被通假字的字义解释,表达时一般用“通”的解说形式。

  (1)音同的通假。即借字为本字的声符(也有本字为借字声符的),或借字与本字有共同声符的。

  声符虽不同,但两个字的读音是相近的,表现为同声母或同韵母的形式。

  偏旁的通假字。通假字经常通过以下几种方法考查:

  (2)给句中加点的字注音(通假字读音有变化)。

  一词多义

  我国的文字用法极为复杂,一个字词往往有很多的意义与用法。一词多义的现象在古代汉语乃至现代汉语都是极其普遍的。一词多义也是我们平时在阅读文言文、考试中经常遇到的问题。把握一词多义,要注意了解词的本义、引申义、比喻义和假借义。了解词的本义和引申义是掌握一词多义的基本方法,一个词的基本义称为“本义”,由本义生发延伸出来的意义称为引申义。另外,比喻义是通过打比方产生的词义,假借义是利用假借字形成的词义。

  文言句式

  文言句式与现代汉语句式基本相同。他们都分单句和复句,都有主谓宾和定状补六大成分。句子的语序也基本相同。当然,他们之间还有相异的地方,学习文言句式,要努力把握它和现代汉语句式的相异点。虽然古代汉语和现代汉语的句子形式基本上是一致的,但是,由于文言文有些实词和现代汉语用法不同,因此就出现了一些特殊句式。要想学好文言文,正确理解句子含义,领会文章内容,就必须掌握文言特殊句式。我们常讲的文言特殊句式就是判断句、省略句、倒装句、被动句和固定句式。

  常见虚词

  而:表并列、递进、承接、转折、假设、修饰、因果关系。

  且:相当于“啊”

  何:什么;怎么样;哪里;多么;为什么;怎么;啊;通“呵”,喝问。

  若:如同,像

  乎:表疑问;相当于“吗”;表感叹;表祈使或命令,相当于“啊”“呀” 。

  所:也

  乃:你,你的;他的;此,这;这样,如此。

  其:他(的),她(的),它(的);其中;难道;怎么。

  常见的虚词还有:也、则、以、者、因、之、为、于、兮、焉、与、莫等。

  • 相关推荐

【世说新语许允妇阅读原文及答案】相关文章:

许允妇是阮卫尉女阅读答案及翻译09-03

文言文阅读训练题目及答案许允妇篇10-22

《世说新语》选文阅读答案10-10

《背影》阅读原文及答案09-20

母亲阅读原文及答案05-28

世说新语二则阅读及答案10-22

许俊文《乡村的风》阅读答案06-03

《给亡妇》原文06-11

《种爱》原文及阅读答案11-06

老马臧克家原文阅读及答案09-01