安乐寻常,事无绝对的原文与泽文

2020-12-15 课文大全

  做一个平凡却又品德高尚无私欲扰乱心性的人,才能体会到生活的充实和洒脱。下面我们就来看看下面这句话要告诉我们一个怎样的道理吧。

  有一乐境界,就有一不乐的相对待;有一好光景,就有一不好的相乘除。 只是寻常家饭,身分风光,才是个吝乐的窝巢。

  【译文】 有一个快乐的境界,就有一个不快乐的事物相对应;有一个美好的光景,就有一个不好的风光来抵消。可见有乐必有苦有好必有坏,只有平平常常安 分守己才是快乐的根本。

  【注解】 乘除:消长。素位:安于本分,不作分外妄想。据《中唐》:君子素其位而行,不 愿乎其外。朱熹注:‘素犹见也’言君子但因见在所居之位,而为其所当为, 无慕乎其外之心也。’

  【评语】 看事物如果有些辨证的`方法,就不容易走极端,因为任何事只要过了度就会发生质变;明白凡事都有它相对应的一面,也就明白了苦与乐,利与害, 高与下不会绝对不变。一个人生活在无忧无虑的环境中,旁人看来他很幸福, 实际上也许内心充满了痛苦,因为矛盾处处时时都有,不同的事有不同的矛 盾。因而幸福与快乐也是相对的。经过狂风巨浪的人,才能领略出风平浪静 的安宁;从痛苦中奋斗得来的快乐,才能使人体会到真正的乐趣。

【安乐寻常,事无绝对的原文与泽文】相关文章:

《塞下曲》的原文及泽文07-02

归园田居其四的原文及泽文06-29

同从弟南斋玩月忆山阴的原文及泽文06-29

李商隐《李贺小传》的文言文阅读答案及泽文02-03

《归园田居·少无适俗韵》的原文与赏析03-16

《归园田居·少无适俗韵》原文与翻译12-23

《归园田居·少无适俗韵》原文与赏析09-28

无字词错误的木兰诗原文04-25

徐文长传原文06-29

题君山原文及分析 夏天原文赏识