法语课文翻译教程

2020-11-16 课文大全

  Note 1 :不要省略冠词,即使是复数名词前的不定冠词(与英语不同)。但是表职位时无冠词,此处注意。

  Note 2 :注意动词变形Orz……

  Note 3 :注意连字符……动词-主语,总结规律 Note 4 :why ?否定形式pas de?

  原因:

  否定句

  (1)中,直接宾语

  (2)前的不定冠词

  (3)un,une,des用de代替。

  eg. Nos avons des cours. →Vous n’avez pas de cours. 注意以下条件不成立的情况:

  eg1. Je n’aime pas le franais. (不是不定冠词) eg2.Elle ne fait pas des exercicis. (不是不定冠词) eg3.Ce n’est pas une fleur. (表语,不是直接宾语)

  ——在哪个系? ——我是法语系的。你呢?

  --Dans quel département (êtes-vous)? --Je suis dans le département de franais. Et vous ?

  ——我是英语系的`,但是我也学法语。

  --Je suis dans le département d’anglais, mais j’apprends aussi le franais.

  ——你也学法语? ——是的,作为第二外语。 ——法语对你来说难吗? ——是的。动词变位,阳性,阴性,所有 这些,都很难。但是我们做很多练习。

  --Vous apprenez aussi le franais ? --Oui, comme seconde langue étrangère. --Est-ce que le franais est difficile pour vous ? --Oui. La conjugaison, le masculin, le féminin, tout a, c’est très difficile. Mais nous faisons beaucoup d’exercices.

  我在法语系。 我在三年级。 我们有很多法语老师。 他们是中国人。 我学习两门外语:法语和英语。

  Je suis dans le département de franais. Je suis en troisième année. Nous avons beaucoup de professeurs de franais. Ils sont chinois. J’apprends deux langues étrangères : le

  我学习英语作为第二外语。

  franais et l’anglais. J’apprends l’anglais comme seconde langue

  对我来说英语不是很难。 我做很多英语练习。

【法语课文翻译教程】相关文章:

《离骚》课文翻译12-10

观潮课文翻译02-21

《观潮》课文翻译02-21

采薇课文翻译06-07

课文:观沧海翻译12-06

观沧海课文翻译12-13

离骚的课文翻译12-09

离骚高中课文翻译12-08

望岳课文翻译12-08

《观潮》课文翻译精选02-25

伯牙绝弦课文翻译 大学英语遗忘课文翻译