河中石兽(课文、译文及教案)

2024-08-13 河中石兽

  河中石兽

  作者:纪

  原文:

  沧州南一寺临河干(gān)①,山门(pǐ)于河②,二石兽并沉焉。 阅十余岁③,僧募金重修,求二石兽于水中,竟不可得,以为顺流下矣。(zhào)数小舟,曳(yè)铁(pá)④,寻十余里无迹。一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:“尔辈不能究物理。是非木杮(fèi)⑤,岂能为暴涨携之去?乃石性坚重,沙性松浮,湮(yān)于沙下⑥,渐沉渐深耳。沿河求之,不亦颠乎?⑦”众服为确论。一老河兵闻之⑧,又笑曰:“凡河中失石,当求之于上流。盖石性坚重,沙性松浮,水不能冲石,其反击之力,必于石下迎水处啮(niè)沙为坎穴。⑨渐激渐深,至石之半,石必倒掷坎穴中。如是再啮,石又再转。转转不已,遂反溯流逆上矣。求之下流,固;求之地中,不更颠乎?”如其言,果得于数里外。然则天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可据理(yì)断?⑩

  译文:

  沧州南面一座寺庙靠近河岸,大门倒塌在河中,两个石兽一起沉入河底。过了十多年,和尚募集金钱重修寺庙,在河中寻找两个石兽,竟然没找到,以为它们顺流而下了。摇着几只小船,拉着铁耙,寻找了十多里没有痕迹。一个讲学者在寺庙里教书,听了嘲笑说:“你们这些人不能推究事物的道理。这不是木片,怎么能被大水带走呢?石头的性质又硬又重,沙的性质又松又轻,埋在沙里,越沉越深。沿着河寻找它们,不也荒唐吗?”大家信服(它)是正确的言论。 一个老水手听了这话,又嘲笑说:“凡河中落入石头,应当从上游寻找它们。石头的性质又硬又重,沙的性质又松又轻,水冲不走石头,它的反作用力,一定在石头下面迎面冲击石前的沙子形成坑穴。越冲越深,到一半的地步,石头必定倒在坑穴里。像这样冲击,石头再转移。不停地转移,于是反而逆流而上了。到下游寻找石头,固然荒唐;在原地寻找它们,不是更荒唐吗?”按照他的话,果然在几里外寻到了(石兽)。那么天下的事,只知其一,不知其二的例子很多,难道可以根据(一个方面的)道理就主观断吗?

  字词解释:

  ①沧州:今河北省沧州市。临:靠近。河:指黄河。干:岸边。

  ②山门:寺庙的大门。:倒塌。

  ③阅:经过。岁:年。

  ④:船桨。这里作动词用,划船。曳:牵引。:通“耙”,整地的农具。

  ⑤木柿:木片.

  ⑥湮:埋没.

  ⑦颠:颠倒,荒唐.

  ⑧河兵:水手.

  ⑨啮:咬.这里是冲刷的意思。坎穴:洞坑。

  ⑩断:主观判断

  1、阅读课文,分清层次,括大意,找出层次间的关系,理解课文的中心意思。

  2、借助多媒体手段,帮助学生理解文章中三类人物寻找石兽的方法的相关语句的意思。训练阅读浅近文言文的能力。

  1、形象直观的演示石兽落入河中的三种情景,借助动态模拟场景帮助学生理解文章中三类人物寻找石兽的方法的相关语句的意思是教学的重点。

  2、文章中相关语句在译上有一定难度,故帮助学生理解为什么老河兵的方法是对的是教学的难点。

  第一课时

  一、导入:

  俗话说:“没有调查,就没有发言权”。有一则故事记载,某土地庙前石兽因河岸崩塌掉入河中。十多年后重修山门,寻找石兽,它却不在原落水处,也不在下游。一位老兵说,应该在上游寻找,依他的话,果然捞出了石兽。石兽为什么会向上游“跑”呢?今天我们来学习《河中石兽》一文,从中找出答案。

  二、作者简介:

  纪,字晓岚。乾隆十九年(1754)进士。学问渊博,曾任翰林院编修、侍读学士。因获罪遣戍乌鲁木齐。释放回京后,任《四库全书》总官,编定《四库全书\总目提要》,在目录学上贡献很大。著有《阅微草堂笔记》等。

  《阅微草堂笔记》是纪晚年所作的一部文言笔记小说,题材以妖怪鬼狐为主,但于人事异闻、名物典故等也有记述,内容相当广泛。

  纪,字晓岚,他身子很是肥,生平最畏暑热;做总裁时,在馆内校书,适值盛夏,炎酷异常,他便赤着膊圈了,危坐观书。巧逢乾隆帝踱入馆门,他不及披衣,忙钻入案下,用帷自蔽,不料已被乾隆帝瞧见,传旨馆中人照常办事,不必离座,馆中人一齐遵旨。乾隆帝便踱到纪座旁,静悄悄的坐着。纪伏了许久,汗流背,未免焦起来,听听馆中人寂静无声,就展开了帷,伸首问众人道:“老头子已去么?”语方脱口,转眼一瞧,座旁正坐着这位首出当阳的乾隆帝,这一惊正是不小。向着他道:“纪不得无礼。”纪此时只得出来穿好了衣,俯伏请罪。乾隆帝道:“别的罪总可原谅,你何故叫我老头子?有说可生,无说即死。”众人听见这句上谕,都为纪捏一把汗。谁知纪却不慌不忙,从容奏道:“老头子三字,乃京中人对着皇帝的统称,并非臣敢造,容臣详奏。皇帝称万岁,岂不是老?皇帝居兆民之上,岂不是头?皇帝便是天子,所以称子。这‘老头子’三字,从此流传了。”聪明绝顶。乾隆帝拈须笑悦。

  三、初读课文。

  1、学生自读课文,读准字音。

  2、听课文朗读录音,学生朗读课文。

  四、借助注释和词典译课文。

  沧州南一寺临河干,山门(pǐ)于河,

  沧州南面,有一座寺庙靠近河边,庙门倒塌到河里,

  二石兽并沉焉。

  (门旁)两只石兽也一起沉到河里了。焉,助词,无义。

  阅十余岁,僧募金重修,

  经历了十多年,和尚募集到了一笔钱,(决定)重修(庙门),

  求二石兽于水中,竟不可得,

  便到河中寻找那两只石兽,居然没找到,

  以为顺流下矣。

  认为石兽顺着河的方向冲到下游去了。下,往下游去。

  (zhào)数小舟,曳(yè)铁,寻十余里无迹。

  便划着几条小船,拖着铁耙,寻找了十多里,一点踪迹也没有?

  一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:

  有个学究在庙里开馆执教,听到这件事便嘲笑说:

  “尔辈不能究物理。是非木杮(fèi),

  “你们这些人不能推究事物的道理。这不是木片,

  岂能为暴涨携之去?

  怎么能被洪水带了走呢?

  乃石性坚重,沙性松浮,

  石头的特性是坚硬而沉重,泥沙的特性松散而轻浮,

  湮(yān)于沙上,渐沉渐深耳。

  石兽埋没在泥沙上,就会越沉越深。耳,助词,表示肯定。

  沿河求之,不亦颠乎?”

  顺着河流往下游去寻找它,不是荒唐吗?”

  沿,顺流而下。

  众服为确论。

  众人信服他的话,认为是正确的论断。

  一老河兵闻之,又笑曰:

  一个老水手听了学究的话后,又嘲笑说:

  “凡河中失石,当求之于上流。

  “凡是河中失落的石头,都应该到河的上游去寻找。”

  盖石性坚重,沙性松浮,

  正因为石头的特性坚硬而沉重,泥沙的特性松散而轻浮,盖,表原因的发语词。

  水不能冲石,其反激之力,

  (所以)水流不能冲走石头,它的反冲的力量,

  必于石下迎水处啮沙为坎穴。

  一定会在石头迎水的地方冲击石前的沙子形成坑穴。

  渐激渐深,至石之半,石必倒掷坎穴中。

  越冲越深,冲到石头半身空着时,石头一定会倒在陷坑中。倒掷,摔倒。

  如是再啮,石又再转。

  像这样再冲击,石头又向前再转动。

  转转不已,遂反溯(sù)流逆上矣。

  这样一再转不停,于是石头会反方向逆流而上了。

  求之下流,固颠;求之地中,不更颠乎?”

  到下游去寻找它,固然荒唐;在石兽掉下去的当地寻找,不是更荒唐吗?”

  如其言,果得于数里外。

  按照老水手的说法去找,果然在几里外的上游地方寻到了石兽。

  然则天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可据理?

  既然这样,那么天下的事情,只知其一、不知其二的还多着哩,

  难道可以根据自己所知道的道理就主观判断吗?

  五、布置作业

  1、熟读课文,预习课后训练题。

  2、思考文中寻找石兽的几种方法,有条件的同学制作相关演示课件。

  第二课时

  一、复习上节课内容。

  复习文言文加点字解释。

  二、思考问题。

  1、故事说了一件什么事?

  2、故事中主要出现了几位主要人物?他们各自对事情的看法如何?

  3、故事是如何发展变化的,课文可以分几个层次?括各层次大意。

  三、请学生口头回答上述问题,划分层次并括各层次大意。

  可分五层:一头一尾,中间三层。

  开头交代石兽沉落河中的地点和第一种寻找方法;接着是另三种不同的寻找方法;最后,由事而理,点明遇事不能“据理断”。

  四、总结四种寻找石兽的方法。

  1、为什么老河兵的方法是对的?(借助多媒体手段,帮助学生理解文章中三类人物寻找石兽的方法的相关语句的意思。)

  (1)、学生演示。

  (2)、教师演示。形象直观的演示石兽落入河中的三种情景,借助动态模拟场景帮助学生理解文章中三类人物寻找石兽的方法的相关语句的意思。

  2、师生共同归纳:

  第一种没考虑流水、石兽、泥沙的关系。

  第二种只考虑了流水,没考虑石兽、泥沙。

  第三种考虑了石兽和泥沙的关系,忽略了流水。

  第四种既有理论又有实践,准确把握了三者的性质及相互关系。

  五、分最后一层,括文章的中心。

  1、括文章的中心:

  许多自然现象的发生往往有着复杂的原因,我们不能只知其一,不知其二,仅仅根据自己的一知半解就根据常情主观作出判断。

  2、启发学生深入思考,联系生活实际,更深入地领悟这一道理。

  六、拓展阅读:《但知其一,不知其二》

  七、布置作业。

  1、完成课后训练题。

  2、归纳本课古今异义和一词多义现象。

  • 相关推荐

【河中石兽(课文、译文及教案)】相关文章:

《河中石兽》译文07-19

《河中石兽》原文与译文11-29

河中石兽 课文研讨04-20

语文课文:河中石兽教案03-22

《河中石兽》原文注释及译文10-23

河中石兽拼音版文言文《河中石兽》原文及译文05-01

河中石兽 教案03-26

《河中石兽》教案11-10

《河中石兽》的教案01-04