芙蓉楼送辛渐
朝代:唐代
作者:王昌龄
原文:
寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。
洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。
译文
迷蒙的'烟雨,连夜洒遍吴地江天;清晨送走你,孤对楚山离愁无限!
朋友啊,洛阳亲友若是问起我来;就说我依然冰心玉壶,坚守信念!
注释
1.芙蓉楼:原名西北楼,在润州(今江苏省镇江市)西北。登临可以俯瞰长江,遥望江北。据《元和郡县志》卷二十六《江南道·润州》丹阳:“晋王恭为刺史,改创西南楼名万岁楼,西北楼名芙蓉楼。”丹阳在今江苏省西南部,东北滨长江,大运河斜贯,属镇江市。辛渐:诗人的一位朋友。
2.寒雨:秋冬时节的冷雨。连江:雨水与江面连成一片,形容雨很大。吴:古代国名,这里泛指江苏南部、浙江北部一带。江苏镇江一带为三国时吴国所属。
3.平明:天亮的时候。客:指作者的好友辛渐。楚山:楚地的山。这里的楚也指南京一带,因为古代吴、楚先后统治过这里,所以吴、楚可以通称。孤:独自,孤单一人。
4.洛阳:现位于河南省西部、黄河南岸。
5.冰心,比喻纯洁的心。玉壶,道教概念妙真道教义,专指自然无为虚无之心。
【古诗词欣赏:芙蓉楼送辛渐】相关文章:
古诗词赏析:王昌龄《芙蓉楼送辛渐》12-16
《芙蓉楼送辛渐》诗词赏析11-05
王昌龄的芙蓉楼送辛渐12-24
王昌龄-芙蓉楼送辛渐赏析11-20
《芙蓉楼送辛渐》王昌龄唐诗鉴赏10-30
王昌龄《芙蓉楼送辛渐》原文鉴赏12-08
王昌龄《芙蓉楼送辛渐》诗词鉴赏12-05
王昌龄芙蓉楼送辛渐原文及赏析05-14
王昌龄芙蓉楼送辛渐译文及赏析05-17
王昌龄芙蓉楼送辛渐译文及其赏析05-18