《所见》
朝代:清代
作者:袁枚
牧童骑黄牛,歌声振林樾。
意欲捕鸣蝉,忽然闭口立。
《所见》赏析:
野外林阴道上,一位小牧童骑在黄牛背上缓缓而来。也不知有什么开心事儿,他一路行一路唱,唱得好脆好响,整个树林全给他惊动了。 忽然,歌声停下来,小牧童脊背挺直,嘴巴紧闭,两眼凝望着高高的树梢。“知了,知了,知了……”树上,一只蝉儿在扯开嗓门,自鸣得意地唱呢。正是它把小牧童吸引住了,他真想将蝉儿捉下来呢!
这情景,全被诗人看在眼里,写进诗中。诗人先写小牧童的动态,那高坐牛背、大声唱歌的派头,何等散漫、放肆;后写小牧童的静态,那屏住呼吸,眼望鸣蝉的`神情,又是多么专注啊!这从动到静的变化,写得既突然又自然,把小牧童天真烂漫、好听多事的形象,刻画得活灵活现。至于下一步的动静,小牧童怎样捕蝉,捕到没有,诗人没有写,留给读者去体会、去遐想、去思考。
《所见》译文
牧童骑在黄牛背上,嘹亮的歌声在树林中回荡。忽然想要捕捉树上鸣叫的知了,他就马上停止唱歌,一声不响地站立在树下。
《所见》注释
牧童:指放牛的孩子。
振:振荡。说明牧童的歌声嘹亮。
意欲:想要。
捕:捉。
鸣:叫。
【古诗所见】相关文章:
夜书所见古诗的翻译07-31
夜书所见古诗翻译及诗意09-16
夜书所见古诗词翻译及原文12-06
《鹧鸪天·己酉之秋苕溪记所见》原文及赏析08-17
描写雪景古诗01-21
古诗绝句《赤壁》02-12
元日古诗翻译11-04
咏柳古诗翻译11-03
长相思古诗10-01
描写除夕的古诗01-05