归园田居
东晋·陶渊明
其五
漉我新熟酒,双鸡招近局。日入室中暗,荆薪代明烛。
欢来苦夕短,已复至天旭。
1、注释
⑴从内容上看,此诗似与上一首相衔接。诗人怀着怅恨的心情游山归来之后,盛情款待村中近邻,欢饮达旦。诗中虽有及时行乐之意,但处处充满纯朴之情。
⑵怅恨:惆怅烦恼。策:策杖,拄杖,这里作动同用。崎岖:地面高低不平的样子。历:走过。棒曲:树木丛生的曲折小路。
⑶濯(zhuo浊):洗。
⑷漉(lu鹿)酒:用布过滤酒。滤掉酒糟。近局:近邻。
⑸日入:太阳落山。荆薪:烧火用的柴草。
⑹苦:恨,遗憾。天旭:天亮。
2、译文
山涧流水清澈见底,途中歇息把足来洗。
滤好家中新酿美酒,烹鸡一只款待邻里。
太阳落山室内昏暗,点燃荆柴把烛代替。
兴致正高怨恨夜短,东方渐白又露晨曦(xī)。
【归园田居·其五】相关文章:
陶渊明归园田居其五10-27
归园田居·其五赏析10-13
归园田居其五赏析09-20
归园田居·其五6篇01-07
《归园田居其五》注释及译文12-15
《归园田居 其五》陶渊明的诗12-03
归园田居其五阅读赏析10-27
陶渊明的《归园田居·其五》赏析12-14
归园田居·其五原文及赏析08-17
归园田居 其五原文及赏析08-16