观沧海选自

2020-09-07 观沧海

  《步出夏门行》是汉末文学家曹操用乐府旧题创作的组诗,作于建安十二年(207)作者北征乌桓胜利时。这组诗共分五部分,开头是序曲“艳”,下面是《观沧海》《冬十月》《土不同》《龟虽寿》四章。全诗描写河朔一带的风土景物,抒发个人的雄心壮志,反映了诗人踌躇满志、叱咤风云的英雄气。作品意境开阔,气势雄浑。

  原文:

云行雨步,超越九江之皋。

临观异同,心意怀犹豫,不知当复何从?

经过至我石,心惆怅我东海。

观沧海

东临石,以观沧海。水何,山岛竦峙。

树木丛生,百草丰茂。秋风萧瑟,洪波涌起。

日月之行,若出其中;星汉灿烂,若出其里。

幸甚至哉,歌以咏志。

冬十月

孟冬十月,北风徘徊,天气肃清,霜霏霏。

鸡晨鸣,鸿雁南飞,鸷鸟潜藏,熊窟栖。

停置,农收积场。逆旅整设,以通贾商。

幸甚至哉!歌以咏志。

土不同

乡土不同,河朔隆冬。流浮漂,舟船行难。

锥不入地,深奥。水竭不流,冰坚可蹈。

士隐者贫,勇侠轻非。心常叹怨,戚戚多悲。

幸甚至哉!歌以咏志。

龟虽寿

神龟虽寿,犹有竟时。腾蛇乘雾,终为土灰。

,志在千里;烈士暮年,壮心不已。

盈缩之期,不但在天;养怡之福,可得永年。

幸甚至哉!歌以咏志。

  注释:

  ⑴(jié)石:原渤海边的一座山名,在今河北省昌黎县北。大约在6世纪中叶以后,石山前的近岸成为陆地而离渤海较远,使石山不再成为观海的胜地。

  ⑵沧海:大海。海水苍青色,因此称沧海。

  ⑶(dàn):水波动荡的样子。

  ⑷竦(sǒng)峙:挺立。“竦”和“耸”相同。

  ⑸“幸甚”两句:这是为配合音乐的节律而附加的,每一章后面都有,跟正文没有什么关系。

  ⑹(kūn)鸡:古书上说的一种形似天鹅的大鸟。

  ⑺鸷(zhì)鸟:凶猛的鸟。

  ⑻(bó):古代锄类农具。

  ⑼流(sī):江河解冻时流动的.冰块。

  ⑽(fēng):古同“”,芜菁。(lài):蒿类植物。

  ⑾神龟:古人将它作为长寿动物的代表。

  ⑿竟:终了。

  ⒀盈缩:指寿夭。盈,长。缩,短。

  译:

  艳

  初意打算南征荆州,施泽惠给江南人民。面对北伐和南征两种不同意见,便犹豫起来,不知如何为好。到达石后,看到百姓所受的压迫,心情更加伤感。

  观沧海

  登上高高的石山,来望苍茫的大海。水波多么汹涌澎湃,山岛高高的耸立在水中。山岛上有丛生的树木,各种各样的奇花异草生长的很茂盛。水面上吹起萧瑟的秋风,水中涌起了水花波浪。雄伟的太阳,灿烂的银河和皎洁的月亮,好像在大海里升起。雄伟的太阳,灿烂的银河和皎洁的月亮,好像出自大海里。(互文)喜悦高兴到了极点,用这首诗歌来抒发自己的心愿志向。

  冬十月

  初冬十月,北风呼呼地吹着,气氛肃杀,天气寒冷,寒霜又厚又密。鸡鸟在清晨鸣叫着,大雁向南方远去,猛禽也都藏身匿迹起来,就连熊也都入洞安眠了。农民放下了钱、等农具不再劳作,收获的庄稼堆满了谷场,旅店正在整理布置,以供来往的客商住宿。我能到这里是多么的幸运啊,高诵诗歌来表达自己的这种感情。

  土不同

  这里的乡土与黄河以南的土地有很大不同。到了深冬,河里漂浮着冰块,舟船难以前行;地被冻得用锥子都扎不进去,田地荒芜长满干枯厚密的菁和蒿草。河水冻结不流动,上面由坚硬的冰覆盖,人都可以行走。有识之士穷困潦倒,而好勇斗狠的人却不在乎随意犯法。我为此叹息怨恨,心中充满了悲伤和忧愁。

  龟虽寿

  神龟的寿命虽然十分长久,但也还有生命终了的时候。腾蛇尽管能乘雾飞行,终究也会死亡化为灰烬。年老的千里马伏在马棚里,它的雄心壮志仍然是一日驰骋千里。有远大志向的人士到了晚年,奋发思进的雄心不会止息。人的寿命长短,不只是由上天所决定的。只要自己保养得好,也可以益寿延年。真是幸运极了,用歌唱来表达自己的思想感情吧。

【观沧海选自】相关文章:

观沧海反思03-19

改写《观沧海》10-31

观沧海改写10-31

观沧海有感11-04

《观沧海》翻译10-30

观沧海 译文05-29

观沧海 教学05-20

《观沧海》说课稿11-20

《观沧海》教案11-17

观沧海教课10-24

观沧海 翻译 观沧海 教案