苏幕遮怀旧范仲淹

2020-11-21 范仲淹

  《苏幕遮·怀旧》是宋代文学家范仲淹的词作。以下是小编整理的.关于苏幕遮怀旧范仲淹,欢迎阅读。

  苏幕遮·怀旧

  原文

  碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠。山映斜阳天接水,芳草无情,更在斜阳外。

  黯乡魂,追旅思,夜夜除非,好梦留人睡。明月楼高休独倚,酒入愁肠,化作相思泪。

  注释

  ⑴苏幕遮:原唐教坊曲名,来自西域,后用作词牌名。又名“云雾敛”“鬓云松令”。双调,六十二字,上下片各五句。

  ⑵“波上”句:江波之上笼罩着一层翠色的寒烟。烟本呈白色,因其上连碧天,下接绿波,远望即与碧天同色,正所谓“秋水共长天一色”。

  ⑶“芳草”二句:意思是,草地绵延到天涯,似乎比斜阳更遥远。“芳草”常暗指故乡,因此,这两句有感叹故乡遥远之意。

  ⑷黯乡魂:因思念家乡而黯然伤神。黯,形容心情忧郁。乡魂,即思乡的情思。语出江淹 《别赋》:“黯然销魂者,唯别而已矣。"

  ⑸追旅思(sì):撇不开羁旅的愁思。追,指追随,这里有缠住不放的意思。旅思,旅居在外的愁思。思,心绪,情怀。 [2-3]

  译文

  碧云飘悠的蓝天,黄叶纷飞的大地,秋景连接着江中水波,波上弥漫着苍翠寒烟。群山映着斜阳蓝天连着江水。芳草不谙人情,一直延绵到夕阳照不到的天边。

  默默思念故乡黯然神伤,缠人的羁旅愁思难以排遣,除非夜夜都做好梦才能得到片刻安慰。不想在明月夜独倚高楼望远,只有频频地将苦酒灌入愁肠,化作相思的眼泪。

  创作背景

  这首词是作于宋仁宗康定元年(1040年)至庆历三年(1043年)间,当时范仲淹正在西北边塞的军中任陕西四路宣抚使,主持防御西夏的军事。

【苏幕遮怀旧范仲淹】相关文章:

范仲淹苏幕遮怀旧翻译04-07

苏幕遮怀旧范仲淹原文03-31

范仲淹《苏幕遮·怀旧》作品鉴赏01-25

范仲淹《苏幕遮 怀旧》阅读答案及赏析05-22

范仲淹《苏幕遮怀旧》的古诗原文意思赏析12-26

《苏幕遮》范仲淹04-05

范仲淹《苏幕遮》12-28

范仲淹苏幕遮译文12-30

《苏幕遮》范仲淹答案11-30

范仲淹的苏幕遮 苏幕遮范仲淹注音版