《遣怀》
作者:杜牧
落魄江湖载酒行,楚腰纤细掌中轻。
十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名。
【原文注释】:
1、落魄:漂泊。
2、楚腰:楚灵王好细腰的典故。这里均指扬州妓nv。
3、青楼:指妓nv居处。
【翻译译文】:
飘泊江湖生活潦倒,常常载酒而行。
放浪形骸沉溺美色,欣赏细腰轻盈。
十年扬州不堪回首,竟是一场春梦;
留连青楼,只落得个薄情郎的声名。
【赏析鉴赏】:
这是作者回忆昔日的放荡生涯,悔恨沉沦的'诗。首句追叙扬州生活:寄人篱下。
二句写放浪形骸,沉湎于酒色。以楚王好细腰和赵飞燕体轻能为掌上舞,两个典故,形容扬州妓nv之多之美和作者沉沦之深。
三句写留连美色太久,十年冶游,于今方才省悟。四句写觉醒后的感伤,一生声名丧失殆尽,仅存青楼薄幸之名。自嘲自责,抑郁诙谐。
《全唐诗话》说,吴武陵看了杜牧这首诗,即以他的《阿房宫赋》向崔郾推荐,杜牧于是登第。
【杜牧《遣怀》诗作赏析】相关文章:
杜牧遣怀07-14
唐诗之杜牧:遣怀12-04
杜牧唐诗赏析12-04
杜牧诗词赏析10-08
赏析杜牧诗句10-07
清明杜牧赏析09-27
《赠别》杜牧 赏析06-28
杜牧《将赴吴兴登乐游原》唐诗作品赏析12-20
杜牧清明古诗赏析10-01