杜牧《阿房宫赋》阅读答案及翻译

2020-10-05 杜牧

  引导语:《阿房宫赋》是大诗人杜牧的名作,杜牧通过描写阿房宫的兴建及其毁灭,生动形象地总结了秦朝统治者骄奢亡国的历史经验,这篇文章也是历来高考重点,下面我们一起来做一下这篇文章的阅读训练。

  《阿房宫赋》阅读训练

  六王毕,四海一(意思: 词活用为 词)。蜀山兀,阿房出。覆压三百余里,隔离天日。骊山北构而(意义: 用法: )西(意思: 词活用为 )折,直走咸阳。二川溶溶,流入宫墙。五步一楼,十步一阁。廊腰缦回,檐牙高啄;各抱地势,钩心斗角。盘盘(意思: )焉(意义: 用法: ),囷囷焉,蜂房水涡(意思: ),矗(读音: )不知乎几千万落。长桥卧波,未云何龙?复道行空,不霁何虹?高低冥迷,不知西东。歌台暖响,春光融融;舞殿冷袖,风雨凄凄。一日之内,一宫之间,而(意义: 用法: )气候不齐。

  妃嫔媵(读音: )嫱,王子皇孙,辞楼下殿,辇(意思: 词活用为 )来于(意义: 用法: )秦,朝歌(意思: 词活用为 )夜弦,为(意义: 用法: )秦宫人。明星荧荧,开妆镜也;绿云扰扰,梳晓鬟也;渭流涨腻,弃脂水也;烟斜雾横,焚椒兰也。雷霆乍惊,宫车过也;辘辘远听,杳不知其所之(意义: 用法: )也。一肌一容,尽态极妍,缦立远视,而(意义: 用法: )望幸焉。有不见者,三十六年。

  燕、赵之(意义: 用法: )收藏(意思: 词活用为 词),韩、魏之(意义: 用法: )经营(意思: 词活用为 词),齐、楚之精英,几世几年,摽(读音: )掠其人,倚叠如山。一旦不能有,输( )来其间。鼎铛玉石,金块珠砾(意思: ),弃掷逦迤,秦人视之(意义: 用法: ),亦不甚惜。嗟乎!一人之(意义:

  用法: )心,千万人之心也。秦爱纷奢,人亦念其家。奈何取之尽锱铢,用之如泥沙?

  (意思: ),使负栋之柱,多于(意义: 用法: )南亩之农夫;架梁之椽,多于机上之工女;钉头磷磷,多于在庾之粟粒;瓦缝参差,多于周身之帛缕;直栏横槛(读音: ),多于九土之城郭;管弦(读音: )呕哑,多于市人之言语。使天下之人,不敢言而敢怒,独夫( )之心,日益骄固( )。戍卒( )叫,函谷举( ),楚人一炬(意思:

  词活用为 词),可怜焦土(意思: 词活用为 词)。

  灭六国者(意义: 用法: ),六国也,非秦也。族秦者,秦也,非天下也。嗟乎!使( )六国各爱( )其人,则足以(意义: 用法: )拒秦;使秦复爱六国之人,则递三世可至万世而为君,谁得而族灭也?秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而(意义: 用法: )不鉴之,亦使后人而复哀后人也。

  1.下列加点的注音全都正确的一组是( )

  A.明星荧荧(yíng) 蜀山兀(wù) 辘辘(lù)远听 鼎铛(dāng)玉石

  B.戍(shù)卒叫 囷囷(qūn)焉 尽态极妍(yán) 架梁之椽(yuán)

  C.杳(yǎo)不知所之 阿(ē)房宫 摽(piāo)掠其人 金块珠砾(lì)

  D.在庾(yŭ)之粟粒 尽锱铢(zhīzhū) 妃嫔媵(yìng)嫱 逦迤(lǐyǐ)

  2、对下列句子中加点词的解释,正确的一项是(3分)

  A.六王毕,四海一 整体

  B.不爱珍器重宝肥饶之地 疼爱

  C.山东豪俊遂并起而亡秦族矣 宗族

  D.缦立远视,而望幸焉 久久伫立

  3、对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是(3分)

  A.奈何取之尽锱铢 夺取

  B.廊腰缦回,檐牙高啄 绸带

  C.族秦者秦也,非天下也 灭族

  D.燕赵之收藏,韩魏之经营 收藏的珠宝

  4、对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是(3分)

  A.独夫之心日益骄固 一天天地

  B.楚人一炬,可怜焦土 可惜

  C.一日之内,一宫之间,而气候不齐 天气

  D.楚之精英 人才

  5、下列加点虚词含义和用法相同的一组是( )

  A.盘盘焉,囷囷焉       缦立远视,而望幸焉

  B.骊山北构而西折     而望幸焉

  C.而后人哀之 多于南亩之农夫

  D.多于九土之城郭    青取之于蓝而青于蓝

  6、下列句中加点虚词意义和用法相同的一项是( )

  A.辇来于秦 多于南亩之农夫

  B.为秦宫人 则递三世可至万世而为君

  C. 杳不知其所之也 燕赵之收藏

  D.而望幸焉 后人哀之而不鉴之

  7、下列句中加点虚词意义和用法相同的一项是( )

  A.而望幸焉 盘盘焉 B.有不得见者 客有吹洞箫者

  C. 摽掠其人 输来其间 D.秦人视之 奈何取之尽锱铢

  8、 下列句中加点词意义和用法相同的一项是( )

  A.奈何取之尽锱铢 杳不知其所之也

  B.灭六国者 虽有槁暴,不复挺者

  C. 多于南亩之农夫 独夫之心,日益骄固

  D.灭六国者六国也,非秦也 且夫水之积也不厚

  9、下列句中加点词意义和用法相同的一项是(  )

  A.人亦念其家 使六国各爱其人

  B.多于南亩之农夫 月出于东山之上

  C. 灭六国者六国也 客有吹洞箫者

  D.则足以拒秦 乘彼垝垣,以望复关

  10、下列加点词的活用情况分类正确的一组是( )

  ①可怜焦土 ②楚人一炬 ③韩魏之经营④而后人哀之 ⑤骊山北构而西折

  A. ①②/③/④/⑤ B. ①②③/④/⑤

  C. ①②/③/④/⑤ D. ①/②③/④⑤

  11、.下列句子,句式与“戍卒叫,函谷举”相同是一项是( )

  A.垣墙周庭 B.称心快意,几家能彀

  C.此非孟德之困于周郎者乎  D.而又何羡乎

  12、翻译文中划线的句子

  (1)戍卒叫,函谷举,楚人一炬,可怜焦土!

  (2)嗟乎!一人之心,千万人之心也。秦爱纷奢,人亦念其家。

  (3)秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也。

  (4)鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚惜。

       答案

  1. B.戍(shù)卒叫 囷囷(qūn)焉 尽态极妍(yán) 架梁之椽(yuán)

  2、

  B.不爱珍器重宝肥饶之地 疼爱

  3、

  B.廊腰缦回,檐牙高啄 绸带

  4、

  D.楚之精英 人才

  5、D.多于九土之城郭    青取之于蓝而青于蓝

  6、

  B.为秦宫人 则递三世可至万世而为君

  7、 D.秦人视之 奈何取之尽锱铢

  8、

  C. 多于南亩之农夫 独夫之心,日益骄固

  9、D.则足以拒秦 乘彼垝垣,以望复关

  10、 C. ①②/③/④/⑤

  11、 C.此非孟德之困于周郎者乎

    翻译

  六国的君主灭亡了,全国(为秦所)统一;蜀地的山(树木被砍尽,)光秃秃的,阿房宫建造出来了。它(面积广大,)覆压着三百多里地面,(宫殿高耸,)把天日都隔离了。它从骊山向北建筑,再往西转弯,一直走向咸阳。渭水、樊川浩浩荡荡的,流进宫墙里边。五步一座楼,十步一个阁,走廊如绸带般萦回,牙齿般排列的飞檐像鸟嘴向高处啄着。楼阁各依地势的高低倾斜而建筑,(低处的屋角)钩住(高处的)屋心,(并排相向的)屋角彼此相斗。盘结交错,曲折回旋,(远观鸟瞰,)建筑群如密集的蜂房,如旋转的水涡,高高地耸立着,不知道它有几千万座。没有起云,为什么有龙?原来是一座长桥躺在水波上。不是雨过天晴,为什么出虹?原来是天桥在空中行走。(房屋)忽高忽低,幽深迷离,使人不能分辨东西。歌台上由于歌声响亮而充满暖意,有如春光融和;舞殿上由于舞袖飘拂而充满寒意,有如风雨凄凉。一天里边,一座宫殿中间,气候却不一样。

  六国的宫妃和王子王孙。辞别六国的宫楼,走下六国的`宫殿,坐着辇车来到秦国。他们早上歌唱,晚上奏乐,成为秦国的宫人。明亮的星星晶莹闪烁,这是宫妃们打开了梳妆的镜子;乌青的云朵纷纷扰扰,这是宫妃们在梳理晨妆的发髻;渭水涨起一层油腻,这是宫妃们抛弃了的胭脂水;烟霭斜斜上升,云雾横绕空际,这是宫中在焚烧椒、兰制的香料;雷霆突然震响,这是宫车驶过去了;辘辘的车声越听越远,无影无踪,不知道它去到什么地方。每一片肌肤,每一种容颜,都美丽娇媚得无以复加。宫妃们久久地站着,远远地探视,盼望着皇帝来临。有的宫女竟整整三十六年没能见到皇帝。

  燕赵收藏的金玉,韩魏营谋的珍宝,齐楚的精华物资,在多少世代多少年中,从他们的人民那里掠夺来,堆叠得像山一样。一下子不能保有了,都运送到阿房宫里边来。宝鼎被当作铁锅,美玉被当作顽石,黄金被当作土块,珍珠被当作沙砾,丢弃得到处接连不断,秦人看起来,也并不觉得可惜。

  唉,一个人的意愿,也就是千万人的意愿啊。秦皇喜欢繁华奢侈,人民也顾念他们自己的家。为什么掠取珍宝时连一锱一铢都搜刮干净,耗费起珍宝来竟像对待泥沙一样。(秦皇如此奢侈浪费,)致使承担栋梁的柱子,比田地里的农夫还多;架在梁上的椽子,比织机上的女工还多;梁柱上的钉头光彩耀目,比粮仓里的粟粒还多;瓦楞长短不一,比全身的丝缕还多;或直或横的栏杆,比九州的城郭还多;管弦的声音嘈杂,比市民的言语还多。使天下的人民,口里不敢说,心里却敢愤怒。(可是)失尽人心的秦始皇的思想,一天天更加骄傲顽固。(结果)戍边的陈涉、吴广一声呼喊,函谷关被攻下,楚项羽放一把火,可惜(华丽的阿房宫)化为了一片焦土。

  唉!灭亡六国的是六国自己,不是秦国啊。族灭秦王朝的是秦王朝自己,不是天下的人啊。可叹呀!假使六国各自爱护它的人民,就完全可以依靠人民来抵抗秦国。假使秦王朝又爱护六国的人民,那就顺次传到三世还可以传到万世做皇帝,谁能够族灭它呢?(秦王朝灭亡得太迅速)秦人还没工夫哀悼自己,可是后人哀悼他;如果后人哀悼他却不把他作为镜子来吸取教训,也只会使更后的人又来哀悼这后人啊。

【杜牧《阿房宫赋》阅读答案及翻译】相关文章:

杜牧《阿房宫赋》原文及译文12-25

杜牧《阿房宫赋》全文及译文12-24

杜牧《阿房宫赋》原文12-17

阿房宫赋原文及翻译11-24

杜牧赤壁阅读答案及翻译赏析12-25

杜牧阿房宫赋古诗鉴赏11-09

杜牧《阿房宫赋》字词注释11-05

精选杜牧的古诗:阿房宫赋12-13

杜牧《阿房宫赋》理解性默写06-14

韩愈《感二鸟赋》阅读答案解析及翻译07-16

杜牧《阿房宫赋》原文及翻译 杜牧《阿房宫赋》写作背景