杜甫《旅夜书怀》原文赏析

2020-09-25 杜甫

  杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

  【原文】

  《旅夜书怀》

  作者:杜甫

  细草微风岸,危独夜舟。

  星垂平野阔,月涌大江流。

  名岂文章著,官应老病休,

  飘飘何所似,天地一沙

  【注解】

  岸:指江岸边。

  危(qiáng墙):高耸的杆。

  独夜舟:孤零零的一只船在江上过夜。

  星垂句:远处的星星宛如低垂至地面,使原野更为辽阔。平野阔:原野显得格外广阔。

  月涌句:银色的月光映着奔流汹涌的长江。

  名岂:这句连下句,是用“反言以见意”的手法写的。杜甫确实是以文章而著名的,却偏说不是,可见另有抱负,所以这句是自豪语。休官明明是因论事见弃,却说不是,是什么老而且病,所以这句是自解语了。

  著:著名。

  应:认为是。

  飘飘:随处飘泊,无依无靠。

  沙:水鸟名。

  【译】

  微风吹拂着江岸的细草,那立着高高杆的小船在夜里孤独地停泊着。星星垂在天边,平野显得宽阔;月光随波涌动,大江滚滚东流。我难道是因为文章而著名吗?年老病多也应该休官了。自己到处漂泊像什么呢?就像天地间的一只孤零零的沙

  【韵译】

  微风轻轻地吹拂着江岸畔的细草,深夜江边,泊着杆高耸的孤舟。

  原野辽阔,天边的星星如垂地面,明月在水中滚涌,才见大江奔流。

  我的名气,难道是因为文章著称?年老体弱,想必我为官也该罢休。

  唉,我这飘泊江湖之人何以相比?活象是漂零天地间一只孤苦沙

  【写作背景】

  764年春天,杜甫携家人再次回到成都,给严武做节度参谋,生活暂时安定下来。但不料,第二年严武忽然去世,他不得不再次离开成都草堂,乘舟东下,在岷江、长江一带飘泊。这首诗是杜甫乘舟行经渝州、忠州时写下的。

  【评

  唐代宗永泰元年(765)正月,杜甫辞去节度参谋职务,返居成都草堂。四月,严武死去,杜甫在成都失去依靠,遂携家由成都乘舟东下,经嘉州(今四川乐山)、州(今重庆市)至忠州(今四川忠县)。此诗约为途中所作。诗人用阔大无的夜景衬托深沉滞重的孤独感,使人感受到诗人生命的激情正如他笔下奔涌的江流一样澎湃难平。这是杜诗五律的'名篇,历来为人称道。《四溟诗话》评此诗"句法森严,'涌'字尤奇"。《瀛奎律髓汇评》引纪语:"通首神完气足,气象万千,可当雄浑之品。"

  这首诗的前半描写“旅夜”的情景。第一、二句写近景:微风吹拂着江岸上的细草,竖着高高杆的小船在月夜孤独地停泊着。当时杜甫离成都是迫于无奈。765年的正月,他辞去节度使参谋职务,四月,在成都赖以存身的好友严武死去。处此凄孤无依之境,便决意离蜀东下。因此,这里不是空泛地写景,而是寓情于景,通过写景展示他的境况和情怀:像江岸细草一样渺小,像江中孤舟一般寂寞。第三、四句写远景:明星低垂,平野广阔;月随波涌,大江东流。这两句写景雄浑阔大,历来为人所称道。诗人在这两个写景句中寄寓着的感情,有人认为是“开襟旷远”(浦起龙《读杜心解》),有人认为是写出了“喜”的感情(见《唐诗论文集·杜甫五律例解》)。这首诗是写诗人暮年飘泊的凄苦景况的,而上面的两种解释只强调了诗的字面意思。实际上,诗人写辽阔的平野、浩荡的大江、灿烂的星月,正是为了反衬出他孤苦伶仃的形象和颠连无靠的凄心情。这种以乐景写哀情的手法,在古典作品中是经常使用的。如《诗经·小雅·采薇》:“昔我往矣,杨柳依依。”用春日的美好景物反衬出征士兵的悲苦心情,写得十分动人。更多唐诗欣赏敬请关注“习古堂国学网”的唐诗三百首栏目。

  诗的后半是“书怀”。第五、六句说:“有点名声,哪里是因为我的文章好呢?做官,倒应该因为年老多病而退休。”这是反话,立意至为含蓄。诗人素有远大的政治抱负,但长期被压抑而不能施展,因此声名竟因文章而著,这实在不是他的心愿。杜甫此时确实是既老且病,但他的休官,却主要不是因为老和病,而是由于被排挤。这里表现出诗人心中的不平,同时揭示出政治上失意是他飘泊、孤寂的根本原因。关于这一联的含义,黄生说是“无所归咎,抚躬自怪之语”(《杜诗说》),仇兆说是“五属自谦,六乃自解”(《杜少陵集详注》),并不很妥当。最后两句说:“飘然一身像个什么呢?不过像广阔的天地间的一只沙罢了。”诗人即景自况以抒悲怀。水天空阔,沙飘零;人似沙,转徙江湖。这一联借景抒情,一字一泪,感人至深。

  王夫之《姜斋诗话》说:“情景虽有在心在物之分,而景生情,情生景,……互藏其宅。”情景互藏其宅,即寓情于景和寓景于情。前者写宜于表达诗人所要抒发的情的景物,使情藏于景中;后者不是抽象地写情,而是在写情中藏有景物。杜甫的这首《旅夜抒怀》诗,就是古典诗歌中情景相生、互藏其宅的一个范例。

  漂泊无依的孤寂,却正是对社会的评价,那个时候,那皇城,如此之大,却无他容身之处,辗转来到成都,却因为严武的离世,被迫离开,因为无重用他的人,无他的伯乐了,那是一种怎样的无奈。如此,全诗也从侧面烘托了当时朝廷政治的腐败,以及,自己内心怀才不遇的愤与无奈。

【杜甫《旅夜书怀》原文赏析】相关文章:

旅夜书怀_杜甫的诗原文赏析及翻译08-03

《旅夜书怀》杜甫唐诗鉴赏11-04

蝶恋花旅月怀人原文赏析07-23

蝶恋花·旅月怀人原文赏析07-17

杜甫的经典五律诗词《旅夜书怀》08-23

杜甫《旅夜书怀》教学设计范文(通用3篇)07-29

杜甫代表作《旅夜书怀》的阅读答案09-07

《旅夜书怀》诗词鉴赏12-16

《蝶恋花·旅月怀人》原文及赏析08-17

蝶恋花·旅月怀人原文及赏析07-16

杜甫唐诗《咏怀古迹·其四》原文鉴赏 杜甫唐诗《咏怀古迹·其五》鉴赏