杜甫诗欣赏茅屋为秋风所破歌

2023-10-12 杜甫

  在学习、工作、生活中,大家都收藏过令自己印象深刻的古诗吧,古诗是古代诗歌的泛称。还在苦苦寻找优秀经典的古诗吗?以下是小编整理的杜甫诗欣赏茅屋为秋风所破歌,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。

  杜甫诗欣赏茅屋为秋风所破歌

  原文

  八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。

  茅飞度江洒江郊,高者挂罥长林梢,

  下者飘转沉塘坳。南村群童欺我老无力,

  忍能对面为盗贼,公然抱茅入竹去。

  唇焦口燥呼不得,归来倚杖自叹息。

  俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑。

  布衾多年冷似铁,骄儿恶卧踏里裂。

  床床屋漏无干处,雨脚如麻未断绝。

  自经丧乱少睡眠,长夜沾湿何由彻。

  安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜,风雨不动安如山。

  呜呼何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足。

  译文

  八月里秋深,狂风怒号,狂风卷走了我屋顶上好几层茅草。茅草乱飞,渡过浣花溪,散落在对岸江边。飞得高的茅草缠绕在高高的树梢上,飞得低的飘飘洒洒沉落到池塘和洼地里。南村的一群儿童欺负我年老没力气,竟忍心这样当面做“贼”抢东西,毫无顾忌地抱着茅草跑进竹林去了。我嘴唇干燥也喝止不住,回来后拄着拐杖,独自叹息。一会儿风停了,天空中乌云像墨一样黑,深秋天空阴沉迷蒙渐渐黑下来了。布被盖了多年,又冷又硬,像铁板似的。孩子睡觉姿势不好,把被子蹬破了。一下雨屋顶漏水,屋内没有一点儿干燥的地方,房顶的雨水像麻线一样不停地往下漏。自从安史之乱之后,我睡眠的时间很少,长夜漫漫,屋漏床湿,怎能挨到天亮!如何能得到千万间宽敞高大的房子,普遍地庇覆天下间贫寒的读书人,让他们开颜欢笑!安稳得像是山一样。唉!什么时候眼前出现这样高耸的房屋,到那时即使我的茅屋被秋风所吹破,我自己受冻而死也心甘情愿!

  注释

  (1)秋高:秋深。怒号(háo):大声吼叫。

  (2)三重(chóng)茅:几层茅草。三,泛指多。

  (3)挂罥(juàn):挂着,挂住。罥,挂。长(cháng):高。

  (4)塘坳(ào):低洼积水的地方(即池塘)。塘,一作”堂“。坳,水边低地。

  (5)忍能对面为盗贼:竟忍心这样当面做“贼”。忍能,忍心如此。对面,当面。为,做。

  (6)入竹去:进入竹林。

  (7)呼不得:喝止不住。

  (8)俄顷(qǐng):不久,一会儿,顷刻之间。

  (9)秋天漠漠向昏黑(古音念hè):指秋季的天空阴沉迷蒙,渐渐黑了下来。

  (10)布衾(qīn):布质的被子。衾,被子。

  (11)娇儿恶卧踏里裂:孩子睡相不好,把被里都蹬坏了。恶卧,睡相不好。裂,使动用法,使……裂。

  (12)床头屋漏无干处:意思是,整个房子都没有干的地方了。屋漏,根据《辞源》释义,指房子西北角,古人在此开天窗,阳光便从此处照射进来。“床头屋漏”,泛指整个屋子。

  (13)雨脚如麻:形容雨点不间断,像下垂的麻线一样密集。雨脚,雨点。

  (14)丧(sāng)乱:战乱,指安史之乱。

  (15)沾湿:潮湿不干。何由彻:如何才能挨到天亮。彻,彻晓。

  (16)安得:如何能得到。广厦(shà):宽敞的大屋。

  (17)大庇(bì):全部遮盖、掩护起来。庇,遮盖,掩护。寒士:“士”原指士人,即文化人,但此处是泛指贫寒的士人们。俱:都。欢颜:喜笑颜开。

  (17)呜呼:书面感叹词,表示叹息,相当于“唉”。

  (18)突兀(wù):高耸的样子,这里用来形容广厦。见(xiàn):通“现”,出现。

  (19)庐:茅屋。亦:一作“意”。足:值得。

  赏析

  上元二年(761)的春天,杜甫求亲告友,在成都浣花溪边盖起了一座茅屋,总算有了一个栖身之所。不料到了八月,大风破屋,大雨又接踵而至。诗人长夜难眠,感慨万千,写下了这篇脍炙人口的诗篇。诗写的是自己的数间茅屋,表现的却是忧国忧民的情感。

  这首诗可分为四节。第一节五句,句句押韵,“号”、“茅”、“郊”、“梢”、“坳”五个开口呼的平声韵脚传来阵阵风声。“八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。”起势迅猛。“风怒号”三字,音响宏大,读之如闻秋风咆哮。一个“怒”字,把秋风拟人化,从而使下一句不仅富有动作性,面且富有浓烈的感情色彩。

  作者介绍

  杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称杜工部、杜少陵等,唐朝河南府巩县(河南郑州巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”。杜甫忧国忧民,人格高尚,约1400余首诗被保留了下来,集为《杜工部集》,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。

  • 相关推荐

【杜甫诗欣赏茅屋为秋风所破歌】相关文章:

杜甫的诗《茅屋为秋风所破歌》09-05

杜甫茅屋为秋风所破歌09-14

杜甫《茅屋为秋风所破歌》全诗赏析09-26

杜甫——《茅屋为秋风所破歌》古诗02-10

杜甫茅屋为秋风所破歌注解10-09

杜甫《茅屋为秋风所破歌》全诗翻译赏析03-23

《茅屋为秋风所破歌》杜甫唐诗鉴赏01-27

杜甫《茅屋为秋风所破歌》译文及鉴赏05-25

杜甫《茅屋为秋风所破歌》原文翻译08-09

茅屋为秋风所破歌08-13