杜甫《春宿左省》翻译及赏析

2020-10-20 杜甫

  古诗:

  《春宿左省》

  作者:杜甫

  花隐掖垣暮,啾啾栖鸟过。

  星临万户动,月傍九霄多。

  不寝听金钥,因风想玉珂。

  明朝有封事,数问夜如何?

  注释

  1、掖垣:因门下省、中书省地处左右两边,像人的两掖,门下省为左掖。

  2、金钥;指开宫门的.锁钥声。

  3、珂:马铃。

  4、封事:臣下上书奏事,防有泄漏,用黑色袋子密封,故称。

  译文

  左偏殿矮墙遮隐花丛,日已将暮,

  投宿的鸟儿,一群群鸣叫着飞过。

  星临宫中,千门万户似乎在闪烁,

  靠近天廷,所得的月光应该更多。

  夜不敢寝,听到宫门开启的钥锁,

  晚风飒飒,想起上朝马铃的音波。

  明晨上朝,还有重要的大事要做,

  心里不安,多次地探问夜漏几何?

  赏析

  诗作于左拾遗任上,记叙了诚敬值宿,夜不敢寐的实况。反映了这时诗人不过是个小心谨慎的官吏罢了,字里行间也流露诗人的忠爱之情。

  诗开头两联写景,后两联写情。自幕至夜,再自夜至晓,自晓至明,结构严谨而又灵活,叙述详明而有变化。

【杜甫《春宿左省》翻译及赏析】相关文章:

杜甫《春宿左省》诗词鉴赏11-19

杜甫春宿左省诗词鉴赏06-01

杜甫《春宿左省》古诗词12-09

宿府_杜甫的诗原文赏析及翻译08-03

夜宴左氏庄_杜甫的诗原文赏析及翻译08-03

杜甫《宿府》译文鉴赏及赏析11-23

春夜喜雨_杜甫的诗原文赏析及翻译08-03

杜甫《春望》译文及赏析12-09

杜甫春望注解及赏析12-16

杜甫《宿府》赏析 《宿府》译文及鉴赏答案11-01

杜甫《咏怀古迹·其五》最全赏析及英文翻译 杜甫传原文翻译