《弟子规》教给我们孝亲敬老,尊师重学的道理,那么大家学习了原文以及翻译了?
一、总 序
《弟子规》, 圣人训,
首孝弟, 次谨信,
泛爱众, 而亲仁,
有余力, 则学文。
【译文】
《弟子规》这本书的内容,是圣人对学生的训示:首先要孝敬父母,尊敬兄长,其次要对己谨慎约束,对人诚实可信。处事要博爱民众,并亲近有德行的人。做好了这些如果还有余力,就去学习文化知识。
二、入则孝 出则悌
父母呼, 应勿缓,
父母命, 行勿懒。
【译文】
当父母呼唤的时候,应当即刻答应,不能迟缓;父母让做的事,应当立即行动起来,不能拖延偷懒。
父母教, 须敬听;
父母责, 须顺承。
【译文】
对父母的教诲,要恭敬地听明白。对父母的责备,要顺从地接受。
冬则温, 夏则清;
晨则省, 昏则定。
【译文】
冬天寒冷的时候要照料父母,使其温暖,夏天炎热的时候则让父母清爽凉快。早晨要向父母请安,晚上要侍候父母安眠。
出必告, 反必面;
居有常, 业无变。
【译文】
外出办事时,必须禀告父母,回来后也要面告父母,以免父母挂念。居处要安在固定的地方,职业要稳定不能轻易变化。
事虽小, 勿擅为;
苟擅为, 子道亏。
【译文】
不要因为事情小就自作主张,假如自作主张的去做事,就不符合做儿子的礼仪。
物虽小, 勿私藏;
苟私藏, 亲心伤。
【译文】
即使是一些微不足道的东西,也不要私自把它们藏起来。假如你把东西藏起来,一经发现,父母一定会非常伤心生气。
亲所好, 力为具;
亲所恶, 谨为去。
【译文】
凡是父母所喜欢的东西,一定要尽力准备齐全。凡是父母所厌恶的东西,一定要小心谨慎的处理掉。
身有伤, 贻亲忧;
德有伤, 贻亲羞。
【译文】
如果身体受了伤,就会给父母带来忧愁。如果品行上有什么缺失,就会使父母蒙受羞耻。
亲爱我, 孝何难;
亲恶我, 孝方贤。
【译文】
父母关爱我,我孝敬父母又有什么困难呢。父母憎恶我,我还能克尽孝道,这种孝才算是真正有孝道。
亲有过, 谏使更;
怡吾色, 柔吾声。
【译文】
父母如果有过错,作子女的应该善意规劝使其改正,规劝时态度一定要和颜悦色,说话时声音一定要轻柔。
谏不入, 悦复谏;
号泣随, 挞无怨。
【译文】
如果父母不听子女规劝,又不改正错误,等父母情绪好时再劝,如果还是不听,还要哭泣恳求,如果父母生气打子女,子女也甘愿接受绝无怨言。
亲有疾, 药先尝;
昼夜侍, 不离床。
【译文】
父母生病的时候,煎好的汤药,做子女的都要先尝一尝。照料生病的父母要日夜服侍在床前,不能随意离开。
丧三年, 常悲咽;
居处变, 酒肉绝。
【译文】
父母去世后要守丧三年,经常伤心痛苦,哀思亲恩。在守丧期间,要夫妻分居,不能吃肉饮酒。
丧尽礼, 祭尽诚;
事死者, 如事生。
【译文】
为父母守丧要完全按照礼法办事,举行祭礼时要表达出极大的诚恳,对待已经去世的父母,要像父母在世时一样克尽孝心。
兄道友, 弟道恭;
兄弟睦, 孝在中。
【译文】
作为兄长要善待弟弟,作为弟弟,要尊敬兄长。兄弟之间和睦相处,对父母的孝心就包含其中了。
财物轻, 怨何生;
言语忍, 忿自泯。
【译文】
彼此把财物看得很轻,兄弟之间的怨恨就不会产生。说话时做到互相忍让,忿恨就自然消失了。
或饮食, 或坐走;
长者先, 幼者后。
【译文】
在吃饭的时候,应当让年长者先用;在坐的时候,应当让年长者先坐下;在走路的时
候,让年长者走在前面,年幼的跟在后面。
长呼人, 即代叫;
人不在, 己即到。
【译文】
如果听见年长者叫唤人,就应立即帮他去叫喊。如果要叫喊的人不在,自己就立即到年长者那里去看看有什么事。
称尊长, 勿呼名;
对尊长, 勿见能。
【译文】
称呼长者,不可以直呼其名。在尊长面前要表现得谦虚恭敬,不要自我表现才能。
路遇长, 疾趋揖;
长无言, 退恭立。
【译文】
走在路上如果遇上了尊长,要快步迎上去行礼问候。如果尊长不说话,要退在一旁恭恭敬敬地站立。
骑下马, 乘下车;
过犹待, 百步余。
【译文】
如果骑着马行路时遇见长者要下马,坐着车行路时遇到长者要下车。长辈走后,自己还要在原地呆会儿,等长辈走到百步以外,自己才能上马或上车。
长者立, 幼勿坐。
长者坐, 命乃坐。
【译文】
如果长辈站着,晚辈就不可以坐下,长辈坐下以后,命令你坐,这时你才可以坐。
尊长前, 声要低;
低不闻, 却非宜。
【译文】
在长辈面前说话,声音要低些,但是也不能太低,如果低到听不太清楚,那也是不适宜的。
进必趋, 退必迟;
问起对, 视勿移。
【译文】
在见尊长的时候,走路要快些,见过尊长告退的时候,动作一定要缓慢。长辈问话时要站起来回答,双目望着长辈,不能左顾右盼。
事诸父, 如事父;
事诸兄, 如事兄。
【译文】
服侍叔伯等父辈,要像对待自己的父亲一样恭敬。对待堂表兄,要像对待自己的胞兄一样恭敬。
三、谨而信
朝起早, 夜眠迟,
老易至, 惜此时。
【译文】
清晨要早起,晚上要迟睡。一个人很容易从少年就到了老年,所以每个人都要珍惜此时此刻的宝贵时光。
晨必盥, 兼漱口;
便溺回, 辄净手。
【译文】
早晨起床后一定要洗脸洗手,在洗脸洗手的时候还要刷牙漱口。每次大小便完毕,都要把手洗干净。
冠必正, 纽必结。
袜与履, 惧紧切。
【译文】
帽子一定要戴端正,穿衣服时要把纽扣扣好。袜子和鞋子要穿整齐,鞋带要系紧。
置冠服, 有定位,
勿乱顿, 致污秽。
【译文】
脱下来的帽子和衣服,应当放置在一个固定的地方,不能随便乱扔,以免把衣帽弄脏。
衣贵洁, 不贵华;
上循分, 下称家。
【译文】
衣服的穿着贵在整洁干净,而不在于华贵漂亮。见长辈时穿的衣服要符合自己的身份,平时在家时穿的衣服要和自己的家境状况相称。
对饮食, 勿拣择;
食适可, 勿过则。
【译文】
对于饮食不要挑挑拣拣。吃饭时要适可而止,不能超过平常的饭量。
年方少, 勿饮酒;
饮酒醉, 最为丑。
【译文】
血气方刚的年龄,千万不要贪杯喝酒,因为一旦喝醉了,就会丑态百出而丢脸。
步从容, 立端正;
揖深圆, 拜恭敬。
【译文】
走路时要不紧不慢从容大方,站立时要端庄直立。作揖行礼时要把身子弓下去,行叩拜礼时要表现得恭恭敬敬。
勿践阈, 勿跛倚;
勿箕踞, 勿摇髀。
【译文】
在家门口站立时不要把脚踩在门坎上,不要瘸腿斜靠着,落坐时不要把两腿叉开,不要摇晃双腿。
缓揭帘, 勿有声;
宽转弯, 勿触棱。
【译文】
进门时要缓慢地揭开门帘,不能弄出声响。走路拐弯时角度大些,以免碰到东西或人。
执虚器, 如执盈;
入虚室, 如有人。
【译文】
手里拿着未盛东西的器具,就像拿着装满了东西的器具一样小心。走进没人的房间,就像走进有人在的房间一样谨慎。
事勿忙, 忙多错;
勿畏难, 勿轻略。
【译文】
做事不能匆匆忙忙,匆忙时最容易发生差错。做事时不要畏惧困难,也不要草率地对待看似简单的事。
斗闹场, 绝勿近;
邪僻事, 绝勿问。
【译文】
凡是打架闹事的场合,绝对不能靠近。凡是不正经的事情,绝对不去过问涉足。
将入门, 问谁存;
将上堂, 声必扬。
【译文】
准备进入别人的家门时,首先要问一声:有人在家吗?准备上堂屋时,声音要平和大声。
人问谁, 对以名,
吾与我, 不分明。
【译文】
当别人问是谁时,就要将自己的姓名告诉对方,如果只回答“是我”、“是吾”,对方就弄不清楚究竟是谁。
用人物, 须明求。
傥不问, 即为偷。
【译文】
使用别人的东西,必须明确当面提请求,以征得别人同意。假如不问一声就拿去用,这就是偷窃。
借人物, 及时还;
人借物, 有勿悭。
【译文】
借了别人的东西,要在约定的时间里归还。别人向你借东西,只要自己有的话就应当答应,不要小气不借。
凡出言, 信为先;
诈与妄, 奚可焉。
【译文】
凡是说话,首先要讲求信用。欺骗蒙混,胡言乱语,这怎么可以呢?
说话多, 不如少;
惟其是, 勿佞巧。
【译文】
说话多,不如少说,因为言多必失,说的话只要切题恰当,切忌花言巧语。
刻薄语, 秽污词;
市井气, 切戒之。
【译文】
尖酸刻薄的话,下流不干净的话,千万不能说。粗俗的市侩习气,要彻底戒除。
见未真, 勿轻言;
知未的, 勿轻传。
【译文】
对于自己没有完全看清楚的事,不要随便乱说,对于自己没有明确了解的事,不要轻易散布出去。
事非宜, 勿轻诺;
苟轻诺, 进退错。
【译文】
对于不妥当的事情,不能随便答应别人,假如你轻易许诺,就会处在做也是错不做也是错的两难境地。
凡道字, 重且舒;
勿急疾, 勿模糊。
【译文】
凡是说话的时候,吐字要清楚而且流畅。说话时不能讲得太快,不能讲得含糊不清。
彼说长, 此说短,
不关己, 莫闲管。
【译文】
那个说东家长,这个说东家短,如果别人说的这些事情与己无关,就不要去多管闲事。
见人善, 即思齐;
纵去远, 以渐跻。
【译文】
看到别人的善行,就要向他看齐,即使和他相差得很远,只要自己努力去做,也会渐渐赶上他。
见人恶, 即内省;
有则改, 无则警。
【译文】
看见别人做了坏事,就要自我反省。如果发现自己有错就要加以改正,如果自己没有做错事也要自我警惕。
惟徳学, 惟才艺,
不如人, 当自励。
【译文】
只有品德、学问、才能、技艺不如别人的时候,才应当自我勉励,发愤赶上别人。
若衣服, 若饮食,
不如人, 勿生戚。
【译文】
如果自己的穿着不如别人漂亮,如果自己的饮食不如别人的美味可口,用不着心里难过悲伤。
闻过怒, 闻誉乐;
损友来, 益友却。
【译文】
听到别人说自己的缺点就生气,听到别人恭维自己就高兴。如果这样,不好的朋友就会与你交往,有益的朋友就会与你断交。
闻誉恐, 闻过欣;
直谅士, 渐相亲。
【译文】
听见别人恭维自己就感到惶恐不安,听到别人指出自己的过错就欣然接受,如果这样,
那些正直诚实的人,就会逐渐与你亲近起来。
无心非, 名为错;
有心非, 名为恶。
【译文】
如果无意中做了坏事,这就叫“错”。如果是有意地为非作歹,这就叫“恶”。
过能改, 归于无,
傥掩饰, 增一辜。
【译文】
犯了错误却能够改正错误,就等于没有做过错事一样。假如犯了错还要加以掩饰,那就是错上加错。
四、泛爱众而亲仁
凡是人, 皆须爱,
天同覆, 地同载。
【译文】
无论什么人都必须互相关心和爱护,因为我们生活在同一片蓝天下,生活在同一个地球上。
行高者, 名自高。
人所重, 非貌高。
【译文】
一个行为高尚的人,他的名望自然会高,人们所重视的,并不是相貌的漂亮。
才大者, 望自大;
人所服, 非言大。
【译文】
一个才学丰富的人,他的名声自然会大。人们所佩服的是有真才实学的人而不是自吹自擂的人。
己有能, 勿自私,
人有能, 勿轻訾。
【译文】
自己有才能,不能自私自利只为自己谋利。别人有才能,不能轻易地诋毁别人。
勿谄富, 勿骄贫,
勿厌故, 勿喜新。
【译文】
不要曲意巴结有钱人,不要对穷人骄横无礼,不要厌弃故交老友,不要只喜欢新交的朋友。
人不闲, 勿事搅;
人不安, 勿话扰。
【译文】
当别人很忙碌的时候,不要一有事就去打搅。当别人心情不安的时候,不要找他说话而打扰他。
人有短, 切莫揭;
人有私, 切莫说。
【译文】
发现了别人的短处,千万不要揭发出来,发现了别人的隐私,绝对不要说出去。
道人善, 即是善,
人知之, 愈思勉。
【译文】
称道别人的善行,就等于做了一件好事。因为别人知道你在宣扬他的善行,就会更加勉励自己。
扬人恶, 即是恶;
疾之甚, 祸且作。
【译文】
宣扬别人的短处就是一种罪恶。宣扬别人的短处会招致别人的痛恨引来祸患。
善相劝, 德皆建;
过不规, 道两亏。
【译文】
看到别人的长处要给予鼓励,这对双方在品德上都有益处。看到别人的过失不加规劝,这对双方在道义上都是一种亏损。
凡取与, 贵分晓;
与宜多, 取宜少。
【译文】
无论是从别人手里得到东西,还是把东西给予别人,都要分得清清楚楚。给予别人的应该多些,获取别人的应该少些。
将加人, 先问己;
己不欲, 即速已。
【译文】
准备要求别人去做的事,首先要问一句自己愿不愿意去做。如果自己都不愿意做的事,就应当立即停止。
恩欲报, 怨欲忘;
报怨短, 报恩长。
【译文】
对别人的恩惠要思报答,对别人的怨恨要忘记。对别人的怨恨越短越好,对别人报恩要越长越好。
待婢仆, 身贵端;
虽贵端, 慈而宽。
【译文】
对待家里的婢女仆人,最重要的是自身品行端正。品行端正了,还要有仁慈宽厚的胸怀。
势服人, 心不然;
理服人, 方无言。
【译文】
用势力去压服别人,别人的内心却不服。用道理去说服别人,别人才会口服心服无话可说。
同是人, 类不齐,
流俗众, 仁者稀。
【译文】
同样是人,但类别不同。普通的俗人很多,而品德高尚的人很少。
果仁者, 人多畏。
言不讳, 色不媚。
【译文】
真正的仁者,人们对他都心怀敬畏,说话时直言不讳,脸色也不谄媚。
能亲仁, 无限好;
德日进, 过日少。
【译文】
如果能与品行高尚的仁者亲近,会得到无限的益处。与仁者亲近,个人的品德就会日渐地进步,而过失就会日渐减少。
不亲仁, 无限害,
小人进, 百事坏。
【译文】
不接近品德高尚的仁者,会有无限的害处。这样一来小人就会乘机亲近他,什么坏事都可能做出来。
五、行有余力,则以学文
不力行, 但学文,
长浮华, 成何人?
【译文】
如果不努力实践礼义仁爱,只是学习经典文献,就会滋长浮华作风,将来会成为一个什么样的人?
但力行, 不学文;
任己见, 昧理真。
【译文】
如果只努力实践仁义,不学习经典文献,就会只凭自己的见解去为人处事,就不会明白道理的真假与否。
读书法, 有三到,
心眼口, 信皆要。
【译文】
读书的方法有三到,即心到、眼到、口到。心要记,眼要看,口要读,这三者确实都很重要。
方读此, 勿幕彼,
此未终, 彼勿起。
【译文】
在读这本书的时候,不要心里又想读那本书,这本书还未读完,不要去开始读那本书。
宽为限, 紧用功,
工夫到, 滞塞通。
【译文】
不妨把学习的期限放宽些,但在学习时要抓紧时间用功。学习只要功夫到家,不懂的地方就会自然弄通。
心有疑, 随札记;
就人问, 求确义。
【译文】
如果心中有疑问,要随时做好记录,虚心向别人请教,求得准确的意义。
房屋清, 墙壁净,
几案洁, 笔砚正。
【译文】
书房里要收拾得清爽,墙壁要保持干净。书桌要保持整洁,笔砚要放端正。
墨磨偏, 心不正;
字不敬, 心先病。
【译文】
如果把墨磨偏了,说明心不在焉。字写得潦草不整齐,说明思想不集中。
列典籍, 有定处,
读看毕, 还原处。
【译文】
存列典籍要有固定的地方,读完一本书,一定要归还到原来的地方。
虽有急, 卷束齐,
有缺损, 就补之。
【译文】
即使有急事不看书了,也要把书本整理好。如果书本有缺损,应当修补完整。
非圣书, 屏勿视;
蔽聪明, 坏心志。
【译文】
不是圣贤经书,应该放弃不看。不好的书容易蒙蔽人的思想,破坏人的心志。
勿自暴, 勿自弃,
圣与贤, 可驯致。
【译文】
一个人不能自甘堕落,也不能自己瞧不起自己。圣人和贤人的境界,都是可能通过自身努力逐渐达到的。
- 相关推荐
【弟子规原文对译文】相关文章:
《乡愁》原文及译文09-21
离骚原文及译文05-27
《观潮》原文译文06-17
《蝶恋花》原文及译文06-17
《离骚》原文及译文06-15
《浣溪沙》原文及译文06-14
浣溪沙原文及译文06-14
弟子规解释及译文06-09
弟子规及其译文06-13