答谢中书书的议论句

2024-10-28 答谢中书书

  在我们上学期间,我们总免不了跟文言文打交道,文言文注重典故、骈俪对仗、音律工整,包括策、诗、词、曲、八股、骈文等多种文体。广为流传的经典文言文都有哪些呢?下面是小编精心整理的答谢中书书的议论句文言文,仅供参考,欢迎大家阅读。

  议论句:实是欲界之仙都。自康乐以来,未复有能与其奇者。

  作用:点明写作意图,表明了作者对这片风景的热爱和留恋。

  【文言知识】

  古今异义

  ①四时俱备(时 古义:季节 今义:时间)

  (备 古义:具备 今义:准备、具备)

  ②晓雾将歇(歇 古义:消散 今义:休息)

  (晓 古义:清晨 今义:知道)

  ③夕日欲颓(颓 古义:坠落 今义:消沉,委靡)

  ④古来共谈(谈 古义:称赞 今义:谈论)

  一词多义

  与-----未复有能与其奇者:参与,这里指欣赏;

  念无与为乐者:和。

  书-----谢答中“书”书:与“中”合用为官职名;

  谢答中书“书”:书信。

  词类活用

  五色交辉:名词作动词,辉映。

  答谢中书书议论句

  1、山川之美,古来共谈——美,是山川风物的客观形态,也是作者对山川风物的审美感受——愉悦。

  2、实是欲界之仙都——将在山水之中飘飘欲仙的自得之态表露无疑。

  3、自康乐以来,为复有能与其奇者——自从谢灵运以来,没有人能够欣赏它的妙处,而作者却能够从中发现无尽的乐趣,带有自豪之感,期与谢公比肩之意溢于言表。

  释义:

  1、山川之美,古来共谈。

  山河的美丽,自古以来(就是人们)共同谈论(赞赏的)。

  川:河。

  之:的。

  共:共同。

  2、高峰入云,清流见底。

  高高的山峰耸入云端,清澈的河流(能)看见水底。

  峰:山峰。

  3、两岸石壁,五色交辉。

  两岸的石壁,色彩斑斓交相辉映。

  五色:古代以青黄黑白赤为正色。

  交:交错,交织。

  辉:光辉。

  交辉:交相辉映。

  4、青林翠竹,四时俱备。

  青葱的树林,翠绿的竹丛,四季都具备。

  四时:四季。

  俱:全、都。

  备:具备,完备。

  5、晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。

  清晨的雾将要消散(的时候),(传来)猿、鸟混杂的鸣叫声;夕阳将要落山(的时候),潜游的鱼争相跳出(水面)。

  晓:清晨。

  歇:消散。

  乱:混杂。

  夕:傍晚。

  欲:将要。

  颓:下坠,这里指太阳落山。

  沉:沉没,这里指潜在水中。

  鳞:鱼。

  竞:争相。

  跃:跳。

  6、实是欲界之仙都。

  (这里)确实是人间的仙境。

  实:确实,的确。

  欲界:人间。

  仙都:仙境。

  7、自康乐以来,未复有能与其奇者。

  从谢灵运到现在,不再有能够欣赏这种奇异(景色)的人了。

  自:从。

  康乐:谢灵运。

  以来:到现在。

  未:不,没有。

  复:又,再。

  与:参与,这里指欣赏。

  奇:奇异。

  赏析

  《答谢中书书》是作者寄给谢微谈山水之美的一封信笺。全文结构巧妙,语言精奇。短短六十八字,即已集江南之美于一身,切切实实地道出了山川之自然美。

  起首之句“山川之美,古来共谈”,虽然平和却很自然,且立意高远;接着的“高峰入云,清流见底”至“夕日欲颓,沉鳞竞跃”,不足五十个字,却涉及到了山川草木,飞禽走兽。静物和动物,各自跃然在目,不绝于耳;形态各异,却浑然一体,鲜活如生。阅读全文,则朗朗爽口,美文丽句脱口而出,顿时吐气如兰。“实是欲界之仙都”,这归纳之句又回首返顾,使得全文前后呼应,上下贯通。就是最后简短的议论,也是言简意赅,切中文义。

  统观全文,语言精练。其一字一句,均是文章的重要组成一部分,少一字会断章离义,多一字便画蛇添足。一个景物,仅仅四字,便描绘恰当,津津有味。清清楚楚,明明白白,一个心声一句话,不多也不少。“夕日欲颓”,势在必然。“沉鳞竞跃”,变化突然。分析文章结构,亦不失巧妙,杂而不乱,结合有序。

  《答谢中书书》一文,反映了作者娱情山水的清高思想。南北朝是中国历史上最强黑暗的时期,因为各种矛盾非常尖锐,政局极度动荡,因此不少文人往往遁迹山林,旨图从自然美中去寻求精神上的慰藉和解脱,因而他们常在书信中描述山水,来表明自己之所好,并从而作为对友人的问候和安慰,这类作品虽然没有表现出多么积极进步的政治观点,但是却以其高超的艺术笔触,创作了具有相当高的美学价值的文学精品,至今仍然具有较高的鉴赏意义。

【答谢中书书的议论句】相关文章:

答谢中书书议论句06-30

答谢中书书09-18

《答谢中书书》中的谢中书是谁09-11

《答谢中书书》中书是何官职06-29

答谢中书书的教案07-08

答谢中书书试题09-21

答谢中书书译文08-28

《答谢中书书》的赏析09-22

《答谢中书书》赏析08-03

改写 答谢中书书02-25