高鼎画古诗带拼音版 翻译及赏析

回答
瑞文问答

2024-09-07

huà

gāo dǐng
高鼎
yuǎn kàn shān yǒu sè ,jìn tīng shuǐ wú shēng 。
远看山有色,近听水无声。
chūn qù huā hái zài ,rén lái niǎo bú jīng 。
春去花还在,人来鸟不惊。

扩展资料

  古诗画高鼎翻译:

  远看高山色彩明亮,走近一听水却没有声音。

  春天过去,可是依旧有许多花草争妍斗艳,

  人走近,可是鸟却依然没有被惊动。

  古诗画高鼎全诗赏析:

  诗中的画似乎代表着一种梦想,一种可见而不可得的梦想,但那种梦想只是在人的心灵处于一种安静的状态中我们才能够想起。但不可得已是事实,诗人唯有带着淡淡的幽思去寻觅世间最后的能够寄托情怀的东西。人已去,空留花,鸟未惊,人又来,没有永恒的美丽,而一切的美丽都将隐于虚幻。