举类迩而见义远翻译

回答
瑞文问答

2024-04-26

翻译为举的是近事,而表达的意思却十分深远。迩,近。见,通“现”。这句话出自两汉司马迁的《屈原列传》。原文是:其称文小而其指极大,举类迩而见义远。

扩展资料

  屈原列传节选

  原文:其文约,其别微,其志洁,其行廉。其称文小而其指极大,举类迩而见义远。其志洁,故其称物芳;其行廉,故死而不容。

  翻译:他的文笔简约,词意精微,他的志趣高洁,行为廉正。就其文字描写到看,不过平常事物,但它的旨趣是极大的(因为关系来国家的治乱),举的是近事,而表达的意思却十分深远。由于志趣高洁,所以文章中称述的事物也是透散着芬芳的,由于行为廉正,所以来死也不为奸邪势力所容。

  通假字

  人穷则反本。(反,通“返”,返归。)

  犹离忧也。(离,通“罹”,遭遇。)

  靡不毕见。(见,通“现”,显现。)

  其称文小而其指极大,(指,通“旨”,意旨,旨趣。)

  自疏濯淖淤泥之中。(濯 ,通“浊”,污浊。)

  皭然泥而不滓者也。(泥,通“涅”,染黑。)

  屈平既绌。(绌,通“黜”,被罢黜。)

  齐与楚从亲。(从,通“纵”,合纵。)

  厚币委质事楚(质,通“贽”,见面礼。)

  顾反。(反,通“返”,返归。)

  赵不内。(内,通“纳”,接纳,收纳。)

  被发行吟泽畔。(被,通“披”,披散。)