怀王使屈平造为宪令翻译

回答
瑞文问答

2021-09-16

楚怀王命令屈原起草法令。怀王”即楚怀王,“屈平”即屈原,“造为”即起草,“宪令”即法令。出自《屈原列传》。《屈原列传》节选自《史记·屈原贾生列传》中有关屈原的部分,是一篇风格孤特的人物传记。这是现存关于屈原最早的完整的史料,是研究屈原生平的重要依据。

扩展资料

  原文节选

  上官大夫与之同列,争宠而心害其能。怀王使屈原造为宪令,屈平属草稿未定。上官大夫见而欲夺之,屈平不与,因谗之曰:“王使屈平为令,众莫不晓。每一令出,平伐其功,曰以为‘非我莫能为也。’”王怒而疏屈平。

  译文

  上官大夫和他同在朝列,想争得怀王的宠幸,心里妒忌屈原的才干。怀王让屈原制订法令,屈原起草尚未定稿,上官大夫见了就想强行更换它(想邀功),屈原不赞同,他就在怀王面前谗毁屈原说:“大王叫屈原制订法令,大家没有不晓道的`,每一项法令发出,屈原就炫耀自己的功劳说:除了我,没有人能做的。”怀王很动气,就疏远了屈原。

上一篇:气喘吁吁的拼音 下一篇:扶老携幼的携的意思是什么