杜甫客至古诗带拼音版

回答
瑞文问答

2021-09-14

kè zhì
客至
táng dài:dù fǔ
唐代:杜甫
shè nán shè běi jiē chūn shuǐ , dàn jiàn qún ōu rì rì lái 。
舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。
huā jìng bù céng yuán kè sǎo , péng mén jīn shǐ wèi jūn kāi 。
花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。

扩展资料

  pán sūn shì yuǎn wú jiān wèi , zūn jiǔ jiā pín zhǐ jiù pēi 。

  盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。

  kěn yǔ lín wēng xiāng duì yǐn , gé lí hū qǔ jìn yú bēi 。

  肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽馀杯。

  杜甫客至翻译

  译文

  草堂的南北绿水缭绕、春意荡漾,只见鸥群日日结队飞来。

  长满花草的.庭院小路没有因为迎客而打扫,只是为了你的到来,我家草门首次打开。

  离集市太远盘中没好菜肴,家境贫寒只有陈酒浊酒招待。

  如肯与邻家老翁举杯一起对饮,那我就隔着篱笆将他唤来。

  注释

  客至:客指崔明府,杜甫在题后自注:“喜崔明府相过”。明府,唐人对县令的称呼。相过,即探望、相访。

  舍:指家。

  但见:只见。此句意为平时交游很少,只有鸥鸟不嫌弃能与之相亲。

  花径:长满花草的小路。

  蓬门:用蓬草编成的门户,以示房子的简陋。

  市远:离市集远。兼味:多种美味佳肴。无兼味,谦言菜少。

  樽:酒器。旧醅:隔年的陈酒。樽酒句:古人好饮新酒,杜甫以家贫无新酒感到歉意。

  肯:能否允许,这是向客人征询。

  余杯:余下来的酒。

上一篇:却话巴山夜雨时翻译注释及赏析 下一篇:江苏开放大学学历有用吗 国家承认吗