月夜杜甫古诗带拼音版

回答
瑞文问答

2021-09-13

月夜杜甫古诗带拼音版
yuè yè
月夜
táng dài:dù fǔ
唐代:杜甫
jīn yè fū zhōu yuè , guī zhōng zhī dú kàn 。
今夜鄜州月,闺中只独看。
yáo lián xiǎo ér nǚ , wèi jiě yì cháng ān 。
遥怜小儿女,未解忆长安。



 

扩展资料

  xiāng wù yún huán shī , qīng huī yù bì hán 。

  香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。

  hé shí yǐ xū huǎng , shuāng zhào lèi hén gān 。

  何时倚虚幌,双照泪痕干。

  杜甫月夜翻译

  译文

  今夜里鄜州上空那轮圆月,只有你在闺房中独自遥看。

  远在他方怜惜幼小的儿女,还不懂得你为何思念长安?

  蒙蒙雾气沾湿了你的鬓发;清冷的月光使你的玉臂生寒。

  什么时候才能在一起共同靠在透光的窗帘或帷幔旁,让月光擦干两人的思念的泪。

  注释

  鄜(fū)州:今陕西省富县。当时杜甫的家属在鄜州的`羌村,杜甫在长安。

  闺中:内室。看,读平声kān。

  怜:想。

  未解:尚不懂得。

  香雾云鬟(huán)湿,清辉玉臂寒:写想象中妻独自久立,望月怀人的形象。香雾:雾本来没有香气,因为香气从涂有膏沐的云鬟中散发出来,所以说“香雾”。望月已久,雾深露重,故云鬟沾湿,玉臂生寒。云鬟:指高耸的环形发髻。

  清辉:阮籍诗《咏怀》其十四:“明月耀清晖。”

  虚幌:透明的窗帷。幌,帷幔。

  双照:与上面的"独看"对应,表示对未来团聚的期望。泪痕:隋宫诗《叹疆场》“泪痕犹尚在。”

上一篇:李白行路难其一原文带拼音版 下一篇:画杨桃告诉我们什么道理