夜雨寄北翻译及赏析

回答
瑞文问答

2024-09-28

《夜雨寄北》全诗
夜雨寄北
作者:李商隐
君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。
何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。
《夜雨寄北》译文
你问我回家的日子,我尚未定归期;
今晚巴山下着大雨,雨水涨满秋池。
何时你我重新聚首,共剪西窗烛花;
再告诉你今夜秋雨,我痛苦的情思。

扩展资料

  《夜雨寄北》赏析

  这是唐代诗人李商隐的一首诗,这首诗以一问一答的形式,看似简陋的对话,也没有华丽的辞藻,表面上给人以朴素无华之感。但是,细细品读,却是内涵深刻,意境极其深远,充满了对家乡亲人的思念之情。

  这首诗,艺术构思非常诡秘。虽然是写思念之情,但是,却没有一个“情”字呈现在字里行间。虚实兼备,相得益彰。比如,“巴山夜雨”就是实际景物,而“共剪西窗”则是虚幻的想象。

  作者简介

  李商隐(约813年-约858年),字义山,号玉谿生,怀州河内(今河南沁阳县)人。晚唐闻名诗人,和杜牧合称“小李杜”。

  开成二年(837年),进士及第,起家秘书省校书郎,迁弘农县尉,成为泾原节度使王茂元(岳父)幕僚。卷入“牛李党争”的政治旋涡,备受排挤,一生困窘不得志。大中末年(约858年),病逝于郑州。

  李商隐是晚唐乃至整个唐代,为数不多的刻意追求诗美的诗人。擅长诗歌写作,骈文文学价值颇高。其诗构思新奇,风格秾丽,特别是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,柔美动人,广为传诵。但部分诗歌(以《锦瑟》为代表)过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说